Poetry in the scorching sun
The red sun burns like fire.
Author: Bai Sheng
Original text:
The sun is like fire, and the wild Tian He is half burnt.
The farmer's heart is like soup, and the son Wang Sun shakes it.
Precautions:
1, Red Sun: Red Sun; Sun Yat-sen, a poem by Du Fu in the Tang Dynasty, said: The bitter fog in the south opened for 30 days, and the red sun shone from the west.
2, dry coke: dry. It is often used to describe plants in dry days.
Poetic:
The hot sun is like a fire in the sky.
Burned the rice and grain in the field,
Farmers are as impatient as soup.
Grandson shook his fan and shouted for heat.
Appreciate:
This is a poem sung by Bai Sheng, a day mouse, as a bucket picker when Yang Zhi escorted Birthday Gang to Huangnigang in the sixteenth time of Water Margin.
One or two sentences in the poem are scorching in the hot sun, and the wild rice in Tianhe is half burnt, which is written from the sky to the ground. The sun is shining in the sky, and the sun is like fire; The rice and grass on the ground were burnt and the land was cracked. In the year of drought, the heat was unbearable and the crops were burnt. It is conceivable how angry people who escort the birth class will be. Three or four words in farmers' hearts are like soup. The prince and grandson shook their fans and wrote them from the peasants to the prince and grandson. The drought is like a tiger, watching the straw in the field die, and the harvest in a year is hopeless, just like boiling soup and frying oil. This is a true portrayal of farmers' psychology. Those sons and grandchildren who can neither work in the fields nor walk on the road with carts on their shoulders are too hot to stand and keep shaking their fans. This poem plays up the heat of the weather from different sides, paving the way for Yang Zhi and others who are escorting the birth class to thirst for water, and finally falls into the trap designed by Wu Yong. Three or four sentences describe the completely different psychology and forms of the two opposing classes, namely, farmers and their sons, Wang Sun, which indicates that the class contradictions in the Northern Song Dynasty are intensifying day by day. When the officials force the people to rebel, the heroes will eventually gather in Liangshan and raise the flag for the sky.
Poetry of the fortress
Poetry of the fortress
out of stuck
Don Wang Changling
Bright moon in Qin dynasty, bright moon in Han dynasty.
The Long March hasn't come back yet.
But Dragon City will fly in,
Don't teach Huma to cross Yinshan Mountain.
Precautions:
1, but make: as long as.
2. Longcheng: Longcheng is the place where Xiongnu worships heaven.
3. General Fei: refers to Li Guang, a famous soldier in the Han Dynasty. Huns were afraid of his bravery and called him General Fei.
4. Yinshan Mountain: the northern branch of Kunlun Mountain, which starts from the northwest of Hetao and passes through Suiyuan, Chahar and the north of Jehol, is the barrier to the north of China.
Translation:
It is still the bright moon in Qin dynasty and the border pass in Han dynasty.
The movement lasted for a long time, and Wan Li's husband didn't come back.
If Li Guang, the flying general of Dragon City, were alive today,
Huns are never allowed to go south to herd horses and spend the Yinshan Mountain.
Appreciate:
This is a frontier fortress that laments the constant war on the border and the lack of a good general in the country. The first sentence of this poem is the most intriguing. It's about the Han Pass, Mingyue Qin here. Great historical changes have taken place, and the fighting has not stopped. Write two sentences about how many men died in battle and how many tragedies were left behind. Three or four sentences have written the common aspiration of the people for thousands of years, hoping to have a flying dragon to calm the chaos and stabilize the border defense. The whole poem sings a profound and open-minded theme in plain language, with smooth momentum and one go, which is amazing to sing. Li Panlong of Amin Dynasty once praised it as a masterpiece of Tang Dynasty, which is not too much.
Poems about willow
Poems about willow
The Willow
Author: He
Original text:
Jasper dressed as a tree, hanging down ten thousand green silk tapestries.
I don't know who cut the thin leaves, but the spring breeze in February is like scissors.
Precautions:
1, Jasper: Jade with green color. Here is a metaphor for the bright green willow leaves in spring.
2, makeup: decoration, dressing up.
3, a tree: full of trees. One: full, full. In China's classical poems and articles, the use of quantifiers does not necessarily mean exact numbers. Ten thousand in the next sentence means a lot.
Tā o: a rope woven with silk. This refers to a wicker ribbon.
5, cutting: cutting.
6. like: like, like.
Poetic:
Tall willows are covered with new green leaves.
Soft willow branches hang down,
Like ten thousand green ribbons fluttering gently.
Whose skillful hand cut off this thin young leaf?
This is the warm spring breeze in February.
Like a clever pair of scissors.
Appreciate:
The first sentence is about trees, and the willow tree is like a beautiful woman who is beautifully dressed. Willow, compared with jasper alone, has two meanings: first, the name jasper is related to the color of willow, and jasper and the green in the next sentence complement each other. Second, the word Jasper will always leave a young impression in people's hearts. The word Jasper is used in suggestion and shows no trace. There are jasper songs in Yuefu in the Southern Dynasties, among which Jasper has become a famous sentence when it is broken. There is also Xiao Yi's Lotus Picking Fu in the Southern Dynasties, in which there is a little girl named Jasper, who is also very famous. Later, the idiom "Little Jasper" came into being. Jasper, dressed as a tree, naturally associates this willow tree with a simple and beautiful poor girl in ancient times, thinking that she is dressed in light green, lovely and full of youthful vitality.
So the second sentence is associated with drooping willow leaves, which is the graceful nepotism of her hair. China is a big silk producer. Silk is the queen of natural fibers and is famous for its nobility, luxury and elegance. Therefore, the charm of this willow tree can be imagined.
The third sentence continues to be associated with the green silk tapestry. Who cut these thin Liu Yeer into wickers like silk tapestries? First of all, I used a question to praise the beautiful willow leaves that can express my feelings. The final answer is that the Spring Breeze girl in February cut out these green Ye Er with her dexterous and delicate hands, clothed the earth with new clothes, and conveyed the message of spring to people. These two sentences combine metaphor with questioning, describe the beauty of spring and the ingenious novelty of nature with anthropomorphic methods, vividly show everything bred by spring breeze and set off infinite beauty.
Generally speaking, the structure of this poem is very unique. First, write the overall impression of willow, then write willow, and finally write willow leaves, from total to division, in an orderly way. In the use of language, it is both fluent and gorgeous.
Koike's poems
Koike's poems
Author: Yang Wanli
Original text:
The silence of spring is because I don't want a long stream of water, and the shadow reflected on the water is like sunny days and breezes.
The delicate lotus flower bud shows a sharp corner from the water, and a naughty little dragonfly stands on its head.
Precautions:
1, spring eye: the outlet of spring water.
2. Cherish: Cherish, cherish.
3. Soft sunshine: soft scenery on sunny days.
4. River: refers to the tender lotus leaf that just grows out of the water.
5, sharp corner: the tender lotus leaf tip that has not yet been unfolded.
6. Head: Above.
Poetic:
Koizumi's silence is like cherishing a trickle of spring water.
The trees reflected on the water like the soft scenery on this sunny day.
The sharp corners of fresh lotus leaves have just surfaced.
Dragonflies have landed on it early.
Appreciate:
This poem is a fresh sketch. Everything is so beautiful, so soft and so affectionate. Every sentence is poetic, showing beautiful early summer scenery, natural and simple, touching. This poem describes a spring, a trickle, a pool of trees, a few small lotus leaves and a small dragonfly, which constitutes a vivid landscape of a small pool and shows the intimate and harmonious relationship between all things in nature. At the beginning, the spring is silent and cherishes the trickle, and the shade of trees shines on the water and loves sunny and soft, bringing readers into a delicate, gentle and pleasant realm, and a trickle flows out of the spring silently and slowly; In the sunset, Chi Pan's green trees throw the shade into the water, and the light and shadow are mottled and clearly visible.
Cherish words like gold, turn ruthlessness into affection, as if spring is flowing slowly because of love; A word of love gives life to the green tree. It seems to like the soft scenery of the sun, taking water as a mirror to show its graceful charm. In a few words, the poet, like a clever photographer, took an interesting shot with a quick mirror: Xiao He just showed his sharp corner, and a dragonfly had already stood on it. The time sequence has not yet reached midsummer, and the lotus leaf has just exposed a sharp corner from the water, and a small dragonfly is standing on it. An appearance, an early stand, and care before and after vividly depict the scene of dragonflies and lotus leaves leaning against each other. Yang Wanli advocates learning from nature when writing poems. He has a keen interest in natural scenery. He often uses fresh and lively style and plain language to describe the ordinary scenery he sees every day. He is especially good at capturing the characteristics and fleeting changes of scenery and forming interesting pictures, so his poems are full of rich life breath. The silence of spring eyes is to cherish the long flowing water, and the shade of trees reflects the water because it likes the gentleness of sunny days. Just as the little tender lotus leaves its tightly wrapped tip, the lovely dragonfly comes to stand on it early. Zhu Xuanxian's Chinese painting "Xiaohe Cailou Jiao Jian" based on Yang Wanli's poem "Xiaochi" vividly reflects this kind of poetry.
The quatrains of ancient poetry are so classic, concise and full of infinite feelings. Want to see more quatrains and ancient poems? Please enjoy the beautiful and poetic sentences.