China Naming Network - Ziwei Dou Shu - What is the phonetic version of ancient poems on the lake?

What is the phonetic version of ancient poems on the lake?

The phonetic notation of ancient poems is as follows:

Hello, I am good, hello, I am good.

gǔ·jǐchuan gu .

The whole poem is as follows:

In the tree full of red flowers and the jubilant crowd, orioles are singing, the shore of the West Lake is covered with grass, and egrets are flying on the calm lake.

In warm and warm weather, people are in a good mood. Taking advantage of the afterglow of the sunset and accompanied by the sound of gongs and drums, people paddle boats to enjoy themselves.

The translation of the whole poem is as follows:

On the trees full of red flowers, the sound of jubilant warblers is constant, the green grass is lush on the shore of the West Lake, and flocks of egrets fly on the calm lake. The weather is warm and sunny, and people are in a good mood. Taking advantage of the afterglow of the sunset, people paddle boats and have fun with drums and flutes.

Poetry appreciation:

This is a poem describing a spring trip to the West Lake. The language of the poem is fresh and smooth, and the scenery is gorgeous. It depicts a happy picture of a spring outing on the lake with sound and color.

About the author:

Xu (1 196- 1246), whose real name is Renbo, is from Huanggu Town, Shangrao County. I learned it from Zhu's disciples, and later I learned it from the truth.