Rhyme one sentence at a time, parting feelings, holding hands and looking at each other, choking-Reading Ling
A bell ringing in the rain
The cicadas in autumn are so sad and urgent, facing the pavilion, it is in the evening and a sudden rain has just stopped. Farewell outside Kyoto, but not in the mood to drink, reluctant to leave, the people on board have been urging to start. Holding hands and looking at each other, tears swirled in my eyes until there were no words at last, and a thousand words stuck in my throat and I couldn't say it. Thinking about thinking, thousands of miles of smoke, dusk, chutiankuo.
Emotional parting has existed since ancient times, and it is more comparable. It is also a cold autumn festival. Who knows where I am when I am awake tonight? Yang Liuan, Xiao Feng and the waning moon. Over the years, it should be the right place at the right time, so there are many kinds of customs. Who should I talk to?
This long tune is the author's painful feeling when he left his lover. The first half describes the scene when they are about to leave, and the second half describes the scene after they leave.
Every rhyme of this word is a poem. Write the scenery in the first three sentences of "chilling" and quote the sentence in two words. The author literally translates as: cicada singing, sadness. Facing the pavilion in the dusk, a violent rainstorm has just passed. I feel uneasy about drinking in the tent outside Doumen. When I was nostalgic, someone urged Lanzhou to prepare to sail. Hold hands and look at each other's tearful eyes. In the end, we just choked. The three sentences of "missing" are translated as follows: (you) miss (leaving me) more and more, thousands of miles of river waves are shrouded in fog and smoke, and the clouds in the evening are pressing on the land of Jiuchu.
The first half of the film starts with the scenery and expresses the mood when leaving. This feeling of parting is covered by screaming cicadas, pavilions in the twilight and heavy rain, which is even more desolate. The author not only describes this gray scene to contrast his sad mood, but also reveals his sadder mood by drowning his sorrows in wine. Even ignore the blue boat and only hold hands with the person he loves. People who love him only remember that he is about to sail and travel in Chu. The true truth is pathetic!
The second half began with a sentence and changed its head. From ancient times to the present, the departure of many lovers is sad. "More than that" is a function word, meaning to bear those (pains) again and ignore the solar terms in the clear autumn. Where to sober up tonight, under the willows on the shore, the breeze blows on your face, and the waning moon is dim. This time (we) have been apart for a long time. It turns out that the beautiful scenery is a kind of false decoration, that is, who can you tell if you let go of Qian Qian's affair?
In the second half of the film, I was caught in a dilemma after leaving my lover: one difficulty is that lovers have been sad to leave since ancient times, and now I have encountered such a hurdle. How to relieve pain? Only under the willow trees on the virtual shore, the breeze blows on your face, and the waning moon is dim. The second difficulty is to see through the hypocrisy of good times and delicious food in the world, and to whom do you tell your grievances and pains?
The style of the word "Yulin Ridge" is frank, clear and profound, with little whitewashing, and it is good at telling what you have, which is also the characteristic of folk words. "Where there is a well, you can sing Liu Ci." The folk like it because Liu Yong's ci is about the lives of ordinary people, so it can be widely known.