China Naming Network - Naming consultation - What do the letters in the middle of Japanese names mean? Japanese

What do the letters in the middle of Japanese names mean? Japanese

the letter in the middle of the name is just a code name, not a part of the name.

Japanese names don't mix English letters. If they are foreigners' mixed-race, they will use Japanese surnames+names expressed in katakana. A man named Dai Li Wang of the Japanese national football team is the best proof that his name is too long, and there is also a three-capital master in this format.

The Japanese name order is the same as that of China, that is, the surname comes before the surname, but the number of names is often more than that of Chinese Han people. The most common words are composed of four characters, such as Masao Kosaka, Kazuo Tadashi Yoshida, and Hideo Fukuda. The first two words are surnames and the last two words are first names. However, because the number of words between surname and first name is not fixed, it is often difficult to distinguish them. Therefore, it is necessary to know clearly from the visitors in advance, and the surname and first name should be written separately in formal occasions, such as "second-class entrance" and "Fujita しげる".