The full-text phonetic notation of Delighting in Rain on a Spring Night
Y incarnation Zhu Xijie.
Good rain knows the season, when spring comes.
I mean.
Sneak into the night with the wind, moisten things silently.
yīng yún jühíI,Jing chuan Huǒdúmíng .
The wild path is dark, and the river is bright.
Xichang Xiangjiang chǔ, Hu Zhong Xiangjiang.
Xiao sees the red and wet place, and the flowers in Jinguan City are heavy.
translate freely
Good rain seems to pick the right time, arrival in the spring of everything. With the breeze, quietly into the night. Fine and dense, nourishing everything on the earth. Thick dark clouds covered the fields and paths, and only a little fishing fire from a fishing boat by the river emitted a ray of light, which was particularly bright.
When the morning comes, the wet soil must be covered with red petals, and the streets and alleys of Jinguancheng must be a colorful scene.
Extended information 1. Creation background
This poem was written in the spring of the second year of Shang Yuan in Tang Suzong (76 1). After a period of exile, Du Fu finally settled in Chengdu, Sichuan due to the drought in Shaanxi, and began a relatively stable life in Shu. When writing this poem, he had lived in Chengdu Caotang for two years.
He cultivates self-cultivation, grows vegetables and flowers, and interacts with farmers. He has deep feelings for the spring rain, so he wrote this beautiful poem, describing the rain on a spring night and nourishing everything.
Second, appreciate
Delighting in Rain on a Spring Night is a poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. This poem describes in detail the characteristics of Chengdu spring rain and the scene of rainy night with great joy, and enthusiastically eulogizes the timely and moist spring rain. The poet uses anthropomorphic techniques to describe the spring rain, which is subtle, delicate, vivid and vivid.
The whole poem is elegant in artistic conception, quiet in meaning and integrated with painting. This is a poem about rain, with vivid and unique charm.
Three. Brief introduction of the author
Du Fu (7 12-770), with beautiful words, is a great realistic poet in the Tang Dynasty, and is also called "Du Li" with Li Bai. Originally from Xiangyang, Hubei Province, he moved to Gongxian County, Henan Province. In order to distinguish Li Shangyin, Du Mu and Xiao Du Li, Du Fu and Li Bai are also called Da Du Li, and Du Fu is often called Lao Du.
The core of Du Fu's thought is the Confucian thought of benevolent government, and he has the great wish of "making the monarch Yao and Shun superior, and then making the customs pure". Although Du Fu was not famous during his lifetime, his fame spread far and wide, which had a far-reaching impact on China literature and Japanese literature. About 65,438+0,500 poems of Du Fu have been preserved, most of which are collected by Du Gongbu.
In the winter of the fifth year of Dali (770), Du Fu died at the age of 59. Du Fu's influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are called "the history of poetry". Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Caotang.
Baidu Encyclopedia-Du Fu
Baidu Encyclopedia-Delighting in Rain on a Spring Night