What China anime (or anime movies) have been sold to Japan?
The producer of Quippet sent a message confirming the voice quality of the Japanese version. This also means that Quidditch, a hot-blooded teen movie intended to make it to the worst summer file in China's history, has become the first China animation in China that is expected to enter the mainstream Japanese market. "We hope to win the grand slam of China animation with our own strength like Li Na." Wang Chuan, director of the film, said in an interview.
It is reported that the film producer of Quiba has signed an agreement with the famous Japanese seiyuu firm 8 1produce Company (8 1プロデュース), and now it has officially entered the stage of Japanese dubbing. Junko Takeuchi, Toshihiko Seki, Takahiro Sakurai, Kakihara Tetsuya, Yamaguchi Rihui and other Japanese first-line seiyuu stars all joined the Japanese dubbing of the film. According to Toyotomi Nanze, president of Japan's 8 1produce Seiyuu Office, the dubbing work is progressing very smoothly and is expected to end in mid-June. This is the first time that the Japanese seiyuu team has produced China's original animation, and they are very moved by the progress and dedication of China's animation. Because even in an animation country like Japan, Quiba is a masterpiece in secondary animation. They hope that the completion of the Japanese version, like the China version they have seen so far, will make people feel the amazing power of warm-blooded animation.
The Japanese version of Quiba has a luxurious seiyuu lineup, all of which are enabled by Japanese first-line seiyuu, and it is not lost to mainstream Japanese animations such as One Piece and Naruto, which makes domestic animation fans exclaim again and again.