China Naming Network - Ziwei knowledge - What does the solar term of 202 1 mean? What folk proverbs are there?

What does the solar term of 202 1 mean? What folk proverbs are there?

Mang solar term is the solar term after Xiaoman solar term in China, and it has already entered summer when Xiaoman solar term is over. So what does the solar term of 202 1 mean? What are the folk proverbs of the solar terms of the awn species?

Folk Proverbs of Solar Terms of Mang Species

1, if you don't plant awns, it's useless to plant them again.

Ear seed is not only the time for wheat harvest and summer harvest, but also the time for sowing corn and transplanting rice. If we delay farm work and miss the best period of crops, it will be too late to replant and it will be difficult to have a good harvest. This sentence is used to persuade farmers to grasp the season and grasp the weight.

Mango seeds burn the sky, and it rains continuously from summer to the sun.

This is a saying circulating in Hunan, Hubei and other places, which means that if the weather is particularly hot during the awning period, there will be a lot of rainy weather during the summer to the Japanese. In some places, there is also a saying that it rains, and it will be dry from summer solstice, and it will rain, and the water will rise during the Dragon Boat Festival.

When the ears are planted, the dog sticks out its tongue and the chicken opens its mouth.

This proverb says that after the solar term comes, the weather will get hotter and hotter, dogs will stick out their tongues to cool down, and chickens will open their mouths. This is also the case. Mango is the third solar term in summer. Since then, the weather has been very hot, rainy and humid. When it comes to thunderstorm days in the north and rainy days in the south, we should pay attention to moisture prevention.

4. Don't talk when you meet your in-laws.

This is a common saying in Sichuan and other places, which means that during the awning period, farmers are too busy to delay their farm work for a moment, and it is too late to meet relatives on the way.