What does 13 o'clock mean? What does 250 mean? What does 38 mean? 2What are the features? What does idiot mean?
The proverb "Thirteen o'clock" has the same meaning as being crazy and ignorant. It is one of the most commonly used words in Shanghainese. It is used to describe people who are silly or whose words and actions are irrational. It is also sometimes used as a joke, to sniff out weirdness, or as a non-sentimental curse word.
Shanghai people often use "Thirteen Points" to implicitly refer to "idiot". In addition to describing people who are brainless or frivolous in their actions, they can also describe people who are uninhibited and cutely silly, like "Huan Zhu Ge Ge" played by Zhao Wei. "Probably the most standard "Thirteen o'clock". However, when this word pops up among people of the opposite sex, its meaning becomes ambiguous. On the surface, it means scolding someone for being crazy, but in fact it is not really a blame, but "blame." In other words, it is not a slap in the face made by Lu Zhishen. Jiang Menshen's "killing Bobo" fist was actually Wang Xifeng's slap in the face from Master Lian. Therefore, "Thirteen o'clock" is mostly spoken by women. When scolded, women often have a smile on their faces and a provocative light in their eyes, "How can I help you?", and the men who are scolded are often lighter-boned. For example, there is a sturdy man in his forties who flirts with his wife in public and likes her to call him "Nanny". Anyone who sees such a man can't help but give him "Thirteen o'clock" in their hearts, but his wife Throwing "Thirteen o'clock" in front of his face was like giving him a certificate in front of everyone, and his face immediately lit up.
About the origin of "Thirteen o'clock"
The first theory:
"Thirteen o'clock" comes from the "Yao Wu" in Pai Gow, a gambling device , "Yao Liu" two cards. These two cards are both "short pairs" and do not match when they come together, implying that a person's words and deeds are "wrong". The sum of six and seven is thirteen, which can also be used as an afterthought, such as "He is a bit of a five-year-old or six", deliberately leaving out the unpleasant phrase "thirteen o'clock".
The second theory:
"Thirteen o'clock" is Shanghai slang. After liberation, a large number of Shanghainese moved south, so it became a weird Cantonese dialect. "Thirteen o'clock" originally meant "ringing the bell". It turns out that the old clock struck the time every hour. For example, at four o'clock in the afternoon, the pendulum would strike four times, five o'clock five times, and at most twelve o'clock. It only knocks twelve times, but it actually hits thirteen times. It doesn’t make sense that it’s thirteen o’clock, isn’t it? Of course something went wrong, as the saying goes! Therefore, the "Thirteen Points" represent the "crazy" character of a person.
The third theory:
There is another "joking" interpretation of "Thirteen O'clock" in Shanghai. In the "Eighteen-year-old Farewell" scene in "Liang Shanbo and Zhu Yingtai", Zhu Xiangliang repeatedly borrowed scenes to express his love, secretly flirting with Liang, and expressed his love to Liang several times, but Liang was stupidly indifferent. This is the playwright's artistic technique, deliberately foreshadowing and foreshadowing the subsequent tragedy. The word Liang Shanbo among Shanghainese people is homophonic to "two, three, eight". The sum of these three numbers is thirteen. They mock Liang Shanbo as "thirteen o'clock", "Nong is really Liang Shanbo. Yi takes the initiative to be interested in Nong, but Nong is still capable." "Take a ride!"
Others:
According to the 1922 "Shanghai Guide, Summary of Shanghai-Su Dialect", there are thirteen strokes of the word "chi", so people in Shanghai call it " Thirteen o'clock" implicitly refers to ignorance. Obviously this explanation is more consistent. Since "Thirteen o'clock" comes from the thirteen strokes of "Crazy", many words that are completely synonymous with "Thirteen o'clock" have been derived later, such as "B apart", "telephone receiver" (the old telephone receiver has 13 a small hole) etc.
Chinese people often call fools or people who speak rudely, do things carelessly, act casually, and like to make a fool of themselves as "two hundred and five". According to research, there are roughly the following possible sources:
1. It comes from the story of the Warring States Period. During the Warring States Period, there was a lobbyist named Su Qin, who wore the seal of the Six Kingdoms. He was very majestic for a while, but he also made many enemies, and was eventually killed in Qi State. King Qi was very angry and wanted to avenge Su Qin, but he couldn't find the murderer for a while, so he thought of a plan to have Su Tai's head cut off from the body and hung on the city gate, with an inscription next to it. He said: "Su Qin is a traitor. If you kill him, I will receive a reward of a thousand taels of gold." As soon as the list was posted, four people claimed that they had killed Su Qin.
King Qi said: "You are not allowed to pretend!" The four men all insisted that they did it. King Qi said: "One thousand taels of gold, how much will each of you four get?" The four replied in unison: "Two hundred and five for each person." King Qi slapped the table and said angrily: "Come here, push out these four 'two hundred and five' Beheaded!" The word "two hundred and five" has been passed down like this.
2. Originated from the story of Tang Dynasty. Jing Zhaoyin, the "mayor" of Chang'an in the Tang Dynasty, was very powerful and had a large honor guard when he went out on patrol. The little official who opened the way at the front was named "Hedao Wubai". He held a long pole in his hand to drive away passers-by. Later, the number of people shouting Wu Bai increased to two people, but the people in Chang'an did not call them two Wu Bai. Instead, they said they were *** and called Wu Bai, so each person was called two hundred and five, and because each of them held a long pole in their hands. , so they are also called Ershazi. This illustrates the Chang'an people's aversion to domineering officials. Passed down to this day, two hundred and five and two stalks have become synonymous with reckless, rude, and rude people.
3. Originated from folklore. Once upon a time, there was a scholar who spent all his time studying hard and forgetting to eat and sleep in order to obtain fame. However, he never succeeded in passing the exam and did not even have a son. In his later years, the old scholar finally became disheartened and indifferent to fame and fortune. Instead, he was blessed with a son and a daughter. When the scholar recalled his life's success and failure, he couldn't help but sigh with emotion, so he named his two sons: one was called Chengshi and the other was called Banshi. From then on, the scholar taught classes behind closed doors at home and lived a happy life. One day, the scholar told his wife: "I am going to the market for a stroll. You can supervise the two sons to write at home. The eldest son will write three hundred, and the younger son will write two hundred." After the scholar came back from the market, he asked the two sons how they were studying at home, and the old wife replied : "I wrote it, but it didn't succeed enough and failed more than it did. Both are two hundred and five!"
4. It comes from pushing Pai Gow. Pai Gow is a kind of gambling equipment. There are two cards, "Er Ban" (four points) and "Mo Wu" (six points). These two cards together equal ten points. In the gambling activity of promoting Pai Gow , known as "Dead Ten". It is the smallest dot in Pai Gow. No one is bigger than it. It cannot "eat" any tiles, so later people used the word "Er Ban Wu" (abbreviation of Er Ban and Mo Wu) to jokingly call everything. People who can't do well and can't be controlled. As time went by, the "two board five" became "two hundred five". In Hong Kong, it is customary to call them "two or five boys".
5. According to a middle school Chinese document, ancient people divided silver into taels. Generally, five hundred taels was an integer unit, and it was wrapped in paper. At that time, wrapping five hundred taels was called a "letter", and Two hundred and fifty taels is "half a seal" of silver. Because it is homophonic with "half-mad", people later also called crazy people "two hundred and five".
6. Once upon a time there was a fool whose family was in ruins. One day he went to sell a family heirloom, and it was written on the treasure "Sold out for 258 taels." However, when he was selling, someone bargained with him and insisted on only giving 250 taels. He thought 250 would be 250, so he sold 250 taels of gold. , many people laughed at him for asking for 8 taels of gold, and he was a fool. Since then, people have called people who are confused two hundred and five.
7. In modern times, it is said that some people learn to sing songs by the singing star Wu Bai, but they can't imitate them. Others say that he counts at most half a five hundred
8. In the Tengzhou dialect of Shandong Province, "half cooked (pronounced as 'half floating')" means "two hundred and five". Here, a fool or someone who speaks improperly or does not do things well is used. People who are serious, casual, and prone to making fools of themselves are called "half-cooked (pronounced 'half-floating')".
9. It is said that everyone has a stupidity index relative to their IQ. The average person’s stupidity index is around 200, and it will rise to 250 if we are not careful, so in daily life we often Make some small mistakes. And the stupidity index of those murderers is frighteningly high, even at 20,000, 200,000, 2 million...
The origin of "March 8"
"March 8th" and "Bantou Sheng" are both standard Taiwanese "provincial curses".
The so-called "38", according to the reporter's understanding, should be specifically used to scold women, which means "this woman behaves frivolously, acts recklessly, is crazy, and is not dignified enough."
"Ban Tou Sheng" is a special word for scolding men, and its meaning is similar to "March 8".
How could the ancestors of Taiwan think of using these weird words to curse people?
It turns out that even these two Taiwanese "provincial curses" were brought by mainland immigrants from "Tangshan"!
Mr. Zhu Jiefan, who has specialized in studying Chinese proverbs for forty years, has found the origin of the words "三八" and "半头生" in his article "The Special Color of Taiwanese Etiquette and Customs" , the article pointed out: It is commonly said that the nature is blunt and the behavior is eccentric, which is called "three-eight", also called "half-headed". Kao Zhang recorded: There is a prostitute in the north. She is beautiful but has a stiff manner. People call her "Zhang Ba". Kou Zhongmin (also known as Kou Zhun) begged for poems from Wei Ye (who entered during the reign of Emperor Taizong of the Song Dynasty). The poem he gave to him goes like this: You are the son of Zhang Ba in Beidao, and I am familiar with Wei San in Xizhou. Don't blame me for not smiling in front of you, and being half-baked. Not familiar with each other. The common saying seems to be based on this. "Sanba" is taken from the ranking of Wei Sanzhangba, and "Bansousheng" comes from the term "half-lived and half-cooked".
2 has two meanings, one is commendatory and the other is derogatory. In derogatory terms, it is used to describe a person who is simple-minded and behaves stupidly. Such as: Yu XX is really 2! That is to say, Yu XX behaves stupidly. Compliments describe a person who is unique and stylish, very cute ~ very humorous ~ very elegant ~ there is a saying called "very 2 very radiant". For example: Zhang Sanzhen 2! That is to say, Zhang San is "very 2 very bright." 2 can also mean "2..." when making complaints, which means that this work is very bad and very speechless. The effect is equal to two, too, to EG Nice 2 meet u. Example of expressing a binary number: 1000110101 Sometimes 2 is homophonic as "love". For example, if you are expressing your feelings to others, you can use "520" to implicitly express the effect of two, too, to. EG Nice 2 meet u. It also means Binary number example: 1000110101 (decimal: 565)
báichī
Idiot (idiot)
Often refers to a stupid bird: "such as: stupid duck"
Chinese dictionary explanation: 1. A disease of severe mental retardation, in which the patient has low intelligence, slow movement, incomplete language function, and severe inability to take care of himself.
2. People suffering from idiot disease.