China Naming Network - Solar terms knowledge - Who is the best in the famous cross talk segment "Eight Screens"?

Who is the best in the famous cross talk segment "Eight Screens"?

The screen is an ancient Chinese furniture. After thousands of years of evolution, this piece of furniture has been endowed with many meanings. For example, with power, "the emperor stands on the screen." For example, luxurious, ivory, jade and enamel screens. For example, in Feng Shui, the "Shui Long Jing" says that "going straight will harm people." The main entrance cannot lead directly to the living room or window, and there must be a screen in the middle.

In the world of cross talk, when it comes to screens, it means a classic cross talk "Eight Screens".

"Eight Screens" is probably the cross talk joke with a longer history and greater fame. It also has the longest lines and the most versions. One of its great characteristics is that it is easier said than done.

1. Historical traceback

The historical trace of "Eight Fan Screen" may be traced back to "The Romance of the West Chamber", where there is a section of Wen Bafan singing method. In the cross talk industry, "Eight Screens" should first appear in halls, because many families who can afford to hire halls have decorative or practical screens, and some screens are usually painted with allusions and historical figures.

As for why there are eight screens? Because screens are usually in even numbers, two, four, six or eighty, and it is said that eight screens are the standard for literati, so the eight-panel screen should first be a word game. This kind of game was later compiled into Guankou by crosstalk artists, and then added words, handles and bottoms to Guankou, and finally became a crosstalk "Eight Screens".

There are many historical figures in the cross talk "Eight Fan Screens", such as Xiang Yu, the overlord of Chu, who is a brave and foolhardy "humble man"; Zhang Fei of the Three Kingdoms is a "reckless man"; Lu Su of the Three Kingdoms is a "loyal man" "people"; Zhao Kuangyin's military advisor Miao Guangyi in the Song Dynasty was a "man of the rivers and lakes"; Zhou Yu and Kong Rong of the Three Kingdoms and Sima Guang and Wen Yanbo of the Song Dynasty were "children"; Wei Chigong of the Tang Dynasty was a "rude man"; Jiang Ziya was a "fisherman"; Yue Fei Wang Zuo, one of the staff members, is a "bitter man" and so on.

2. Why is "Eight Screens" so famous?

First, because it is difficult. The passages inside have a story-telling quality, and they cannot just be recited but must also be performed. Moreover, "Eight Screens" is rich in content. The most widely circulated theory is that it contains twenty-two passages of passages, but some people have compiled as many as thirty-two passages of passages that have been handed down. It is said that Zhang Shouchen was really asked to say eight words when he came out of the church. After reading this section of "Eight Fan Screens", Shou was sweating profusely. Of course, now it is common to speak up to three paragraphs.

Second, there are many people who have performed "Eight Screens". In the history of cross talk, from the Eight Virtues of Cross Talk to the current Deyunshe Yunhe Jiuxiao, a large number of crosstalk artists in each generation have talked about this cross talk. Compared with "Report the Name of the Dish", "Eight Screens" appears to be more cultured and sophisticated. The more people who perform, the more famous it will be.

Thirdly, some people also choose this section for cross talk enlightenment and for amateurs to learn cross talk. The most famous among them is probably Guo Degang, who learned "Eight Fan Screens" from Chang Baofeng.

3. Why is it said that "Eight Screens" has the longest lines and the most versions?

As I said just now, the "Eight Screens" we often hear usually only has three passages, namely children, reckless people and rude people. There are even those who just say a paragraph of recklessness. But in fact, "Eight Fan Screens" has more than 30 verses at most, and even new verses such as "Child Yu Lai" and "Wang Erxiao" appeared at certain times. This results in the lines in "Eight Screens" being almost the longest and having the most versions among all crosstalks.

4. Well-known cross talk actors who are good at performing "Eight Fan Screens"

Most of the well-known cross talk actors have performed "Eight Fan Screens", among which Zhang Jie was praised in his early years. Yao, Chen Zizhen, later Liu Baorui, Zhao Chuntian and others. Speaking of "Eight Screens" that is most recognized by cross talk enthusiasts, it is the version jointly written by Beijing's two Zhao Zhao Zhenduo and Zhao Shizhong.

Eight Screens by Zhao Zhenduo and Zhao Shizhong is known as a cross talk textbook. Zhao Zhenduo speaks with integrity, precise tone, loud voice and clear enunciation. Some people may have the same feeling when they listen to Er Zhao's "Eight Fan Screen" for the first time, and feel that it is not as amazing as the legend says. However, if you listen to a few other people's versions, it will suddenly dawn on you that Er Zhao really is not a wasted reputation.

If we have to find something wrong with Er Zhao's "Eight Fan Screens", perhaps Zhao Zhenduo is weaker in terms of the envoys in Guankou. His strongest point is his pronunciation and breath. It is also the most basic and difficult part of Guankou.

5. Those anecdotes about "Eight Fan Screens", who among the living cross talk actors is the best in "Eight Fan Screens"

Beijing Er Zhao is already a thing of the past. I want to revisit it. Watch their classics only through online videos and videos. Nowadays, "Eight Screens" is still performed in various places for a long time, which also allows us to see many interesting things.

For example, there is a saying on the Internet that Jiang Kun cannot speak clearly, but in fact there is video evidence that Jiang Kun once performed the Hun Ren section of "Eight Fan Screens" in a teahouse in Tianjin. From this performance, it can be seen that Jiang Kun has really put in the effort. His eloquence in this part is quite good, his articulation is clear, and his breath and rhythm are correct. It is not a particularly outstanding performance, but it is still a very good performance.

There is also a saying on the Internet that Guo Degang's oral communication is not good. This is especially true in "Eight Screens". He and Yu Qian had a version of "Eight Screens" in which they spent more than 20 minutes talking about nonsense. He only performed recklessly in the last few minutes. People's day. Judging from this performance, it was quite bad.

The breath was a mess, and there was even the sound of swallowing saliva in the middle. When the final climax was reached, it was all slurred. It can be said that this piece of "Eight Screens" shows all the shortcomings in Lao Guo's mouth. Maybe this is why he doesn't like to tell jokes very much.

The author is also very surprised about this. After all, his enlightenment was "Eight Screens". I don't understand how Chang Jiuye gave this guidance.

Many in-depth fans of cross talk on the Internet often discuss some details in "Eight Screens", such as whether Zhang Fei is wearing pants or not, and what Babao said. But for the vast majority of ordinary viewers, what matters most is not these, but whether it sounds good, whether it is fun and whether it looks good.

Based on this, the author recommends two versions.

One is the version by Guo Degang and Wang Wenlin of Deyun Society. This version is very early and its biggest feature is that it is complete. The division of labor in the middle is:

Children: Kong Yunlong

Hunter: Gao Feng

Fisherman: Li Gen

Rude guy: Cao Yunjin

Not a human being: Yue Yunpeng

Bird: Xu Deliang

Howling dog: Zhao Yunxia

Someone is different: Luan Yunping

The bitter man: Li Jing

The Jianghu man: He Yunwei

The reckless man: Yu Qian

The confused man: Guo Degang

This cast This is probably the strongest lineup in the history of Deyun Society, and it contains twelve sections of guankou in one breath, which is extremely enjoyable to watch.

The second recommended version is also from Deyunshe. This is the version by Wang Yuebo and Zhang Wenshun.

Wang Yuebo's performance of "The Reckless Man" is the best I have ever seen. Firstly, his tone of voice is very smooth, and his articulation and rhythm are excellent. The second thing is that the rare thing is that the figure is very good, and you can listen and watch at the same time.

Therefore, the author personally believes that Wang Yuebo is the best among the living crosstalk actors in "Eight Fan Screens". As a family, you are welcome to buy bricks.

To sum up, the three versions of "Eight Fan Screens" that everyone is recommended to collect are:

The Zhao Zhenduo and Zhao Shizhong versions, this standard can be used as a textbook.

Wang Yuebo and Zhang Wenshun’s version, this one looks good, sounds good, and is fun.

The twelve-fan version of Deyun Society’s Stars, this version has complete openings and a complete cast, and can be kept as a souvenir.