Who's Tian Wenjing?
In the hit TV series Yongzheng Dynasty, Yin Zhen led Tian Wenjing to recover the Treasury silver from the Ministry of Finance, and Minister Ma Guocheng confronted Tian Wenjing and publicly insulted Tian Wenjing in C language.
In the later comments from the media, this line is too vulgar, and the subtitles are all big? Upward self-harmony becomes "Tian Wenjing, I love you!" . Up owners only changed the subtitles, and the dialogue also used the original sound. At one time, the meaning gap became very large, forming a honey punch line, the program effect exploded, and major commentators followed suit. A similar expression is "Tian Wenjing, I love your mother." "Tian Wenjing, I like you."
From this story, two stalks extend from the Internet:
1, called "Tian Wenjing's mother", usually in the comment area of some beautiful videos, I often see "Are you Tian Wenjing's mother?" This terrier means to express his love for beautiful women. As for being so fond of doing "men's and women's things" with this beautiful woman, it is a dirty stalk that needs to be turned around to understand.
2. Call it "Your name should be Tian Wenjing". This terrier actually wanted to express "my mother", but jokingly said "your name should be Tian Wenjing". For example, a reporter interviewed Wen Jiakong, an employee in Mokang, and said that he was full and had good food. The situation was very good. Everyone is very satisfied. As a result, the sharp-eyed worker recognized him as a class teacher ... the management must have said everything, but what is the real situation? So someone wanted to scold him in the comment area, saying, "Your name should be Tian Wenjing, right?"