China Naming Network - Fortune telling knowledge - What are all Wang Wei’s poems?

What are all Wang Wei’s poems?

Wang Wei's poems:

1. "Dwelling in the Mountains in Autumn"

Tang Dynasty: Wang Wei

Original text:

After the new rain in the empty mountains, the weather comes late in autumn.

The bright moon shines among the pines, and the clear spring rocks flow upward.

The bamboo noise returns to Huan Nu, and the lotus moves off the fishing boat.

Let the spring fragrance rest at will, and the kings and grandsons can stay.

Translation:

The valley is empty and fresh after the new rain, and the weather is particularly cool in the early autumn evening. The bright moon shines in the quiet pine forest, and clear spring water flows on the rocks. The girl in the bamboo forest laughed loudly as she returned from washing. The lotus leaves swayed gently as she wandered up and down the boat. Although the beauty of spring has faded, the autumn scenery in front of us is enough to make people linger.

2. "The Envoy to the Fortress"

Tang Dynasty: Wang Wei

Original text:

A bicycle wants to ask about the side, but it belongs to the country. Juyan.

Zheng Peng left Hansai, returned to Yan and entered Hutian.

The solitary smoke in the desert is straight, and the sun is setting over the long river.

Whenever Xiao Guan is waiting to ride, he will always protect Yan Ran.

Translation:

I wanted to take a carriage to express condolences at the border, but the vassal country I passed through had already passed Juyan. Like the fluffy grass that goes with the wind, it comes to the border fortress, and the wild geese returning to the north are soaring in the sky. The solitary smoke rises straight up in the vast desert, and the setting sun is round and round beside the Yellow River. When I arrived at Xiaoguan, I met a reconnaissance knight who told me that the Imperial Guard had arrived at Yanran.

3. "Reminiscences of Shandong Brothers on September 9th"

Tang Dynasty: Wang Wei

Original text:

Alone in a foreign land for Strangers, we miss our loved ones even more during the festive season.

I know from afar that my brothers have climbed to a high place, and there is one less person planting dogwood trees everywhere.

Translation:

A person is alone as a guest in a foreign country, and misses his relatives far away even more during festivals. I think back to today when my brothers climbed high and looked far into the distance. Their heads were covered with dogwood trees, but I was the only one missing.

4. "In the Mountain"

Tang Dynasty: Wang Wei

Original text:

White rocks emerge from Jingxi River, and the red leaves are sparse in the cold weather.

There is no rain on the mountain road, and the sky is green and people's clothes are wet.

Translation:

The gurgling Jingxi River exposes the phosphorus white stone, and the weather becomes cold and the red leaves fall sparsely. It had not rained on the mountain path, but the green mountain color was so thick that it seemed to wet people's clothes.

5. "Birdsong Stream"

Tang Dynasty: Wang Wei

Original text:

The people are idle, the osmanthus flowers are falling, the night is quiet in the spring mountains null.

When the moon comes out, birds startle the mountains, and they sing in the spring stream.

Translation:

In the silent valley, only the sweet-scented osmanthus is falling silently. As the night deepens, everything is silent, as if there is nothing. The bright moon rises and shines brightly, startling the mountain birds, who chirp from time to time in the spring stream.