Who pities which solar term?
Flowers are easy to see but hard to find, and those who bury them are worried. Leaning on the hoe alone, I shed tears in the dark, and the branches on it saw blood stains.
The cuckoo was silent at dusk, and the lotus hoe returned to cover the heavy door; When the blue light shone on the wall, people began to sleep, but the window was not warm.
Accusing slaves is twice as bad as hurting people? Half out of pity, half out of trouble. The pity of spring suddenly left me bored and even speechless.
Last night, I sent a sad song outside the court, knowing that it was a flower soul and a bird soul? It is always difficult to leave the soul of a bird, which feels ashamed of itself.
May Nong have wings this day and fly to the end of the day with flowers. After all, where is Xiangshan 2?
Hide the wind without a trick. It's better to be clean than trapped in a ditch.
I am going to die and be buried, but I don't know when Nong will die. The man who buried the flowers is laughing today, but who did he know when he buried them?
Just watch the spring flowers gradually fall, it is the time when the beauty dies of old age; No sad songs for me, I don't know what happened!
Translation:
It is easy to see when flowers bloom, but difficult to find when they fall. Standing in front of the steps is full of worries. I'm worried about the man who buried the flowers. Holding a flower hoe in his hand, he wept silently. Tears spilled on the empty branches, which were covered with blood.
The cuckoo cried her blood and tears silently, and the sad evening came. I went home with a flower hoe and closed the boudoir door; The cold light shines on the wall, and people have just entered a dream. The faint spring rain hit the window lattice, and the bedding on the bed was still cold.
People want to know what makes me so sad today. Half of them cherish the beautiful spring scenery, and the other half resent the passing of spring. I am glad that spring has suddenly come, but I am depressed that it has left in a hurry. Spring came to the world quietly and left without saying a word.
I don't know where outside the hospital last night, there were waves of sad songs. I don't know if it's the soul of a flower or a bird. Whether it is the soul of flowers or the spirit of birds, it is equally difficult to retain. Ask the bird, the bird is silent, ask the flower, and the flower is shy.
I really hope I can give birth to a pair of wings now. Follow the flying flowers and fly to the end of that day. Even if you fly to the end of heaven and earth, where is the soul burial with fragrant flowers?
It is better to use this splendid sachet to restrain your delicate bones. Then pile up a pile of clean soil and bury your peerless romance. May your noble body live and die clean. Don't let it get a little dirty and be abandoned in that dirty river ditch.
Flowers, you died today, and I'll bury you. Who knows when I, the poor man, suddenly died? I buried flowers today, and people laughed at my infatuation. Who will bury me after I die?
If you don't believe me, please look at the withered spring scenery, and the flowers are gradually falling. It was the moment when the maiden died of old age. Once spring disappears, girls will be as white as silk. Flowers wither and people die, and flowers don't know each other!
Extended data:
Burying Flowers is a poem recited by Lin Daiyu, the heroine of Zhang Hui in the novel A Dream of Red Mansions written by Cao Xueqin. This poem imitates the Song style of the early Tang Dynasty in style, and it is called chanting flowers, but in fact it describes people. The whole poem is full of blood and tears, resentment and anger, through rich and strange imagination, hazy and sad pictures, strong and sad emotions.
It shows Dai Yu's sentimental character, inner contradictions and pains, subtle and complicated psychological activities, and expresses her anxious experience of her own existence and confused feelings about life in the process of complex struggles such as life and death, love and hate. Personify flowers, compare people to flowers, and closely link the fate of flowers with the fate of people.
Strongly accuse the evil forces of nature destroying flowers and the dark society strangling people. Write flowers clearly, people truly, and integrate the experience, fate, thoughts and feelings of characters into the description of scenery and things to create a vivid artistic conception with rich connotation and strong artistic appeal. The whole poem is a true portrayal of Lin Daiyu's concept and value of life.
The whole poem is lyrical and incisive, with weeping language, sad voice and blood and tears in every word. Every word in the poem is not from the heart, and every word is not condensed with blood and tears, which shows Lin Daiyu's experience and sigh about her life. Burying Flowers describes the protagonist's aloof and arrogant character, unwilling to be humiliated and defiled, and unwilling to bow down when he fantasizes about freedom and happiness. It is for its ideological value.
Another value of this poem is that it provides important clues for future generations to explore the tragedy of Baodai in Cao Xueqin's works. JOE version of Zhi Yanzhai's comment on writing points out that it is impossible to comment on this poem without reading After Baoyu. It is precisely the "post-essay" related to this poem that makes the critics "stop writing and wait". Of course, the so-called "post-text" refers to the text of Daiyu's death in the second half of the lost manuscript.
If this poem only symbolizes the misfortune of a fallen beauty in general, then you don't have to wait for the next one; Only when what is written in the poem is not general, but mostly related to the plot of Daiyu's death later, it is necessary to emphasize that after reading the following words, I will go back and deepen my understanding of this poem. It can be seen that "Burying Flowers" is actually a "poetic prophecy" created by Lin Daiyu.
Sewing tips for fallen flowers and burying incense graves for fallen flowers; I had to write a poem in tears. This "absurd" behavior has never been seen before. Only those who are infatuated with Bao Dai can understand it, and only when it happens to Bao Dai can it be understood by the world. There is a quatrain in Fu Cha Yi Ming's tihongloumeng, a contemporary of Cao Xueqin: "A mourning poem seems to come true.
Andrew died for a wisp of love, fan HongLing again? "A dream come true" can only be said by people who know the plot of Daiyu's death written by the author. In the past, Redology researchers thought that Yi Ming might not be able to read the whole novel like Red inkstone. It can be seen from this quatrain that he probably read the second half of the manuscript.
Or at least listen to people in the author's circle to elaborate on the main plot in the second half. If the later things mentioned in Ming Yi's quatrains, such as "gathering like a spring dream" and "no aura under the mountain", can be inferred; Then, write Baoyu's poor "Wang Sun is bony".
It is beyond imagination to write a poem like "Shame on Schindler", so that the people in his heart died of his misfortune because of his firm belief. The same is true of the last two sentences in the poem quoted above: He said that he really hoped that the novel "Die for Love", which came back from the dead, would save Daiyu, make Bao and Dai two lovers soul mates, and reconnect the red silk rope cut by the old man at the end of the month.
As you can imagine, as long as the "sinking cup" can rise, the "HongLing" can continue, which is very different from the reason why the sequel later imagined Bao and Dai's tragedy because of their involuntary marriage. If everything is as written in the sequel by Cheng Weiyuan and Gao E, Jia Baoyu already belongs to him. It has no effect on the destruction of Daiyu. Of course, "Renewing HongLing" doesn't mean letting her be Aunt Bao.
"Burying Flowers" "Today, people who bury flowers laugh, who do you know when you bury flowers?" At the end of the sentence, it was repeated several times in the book, with special emphasis, and even mentioned writing poems about parrots. It can be seen that the day when beauty dies of old age is really the time when spring flowers fall, not the comparison of function words. At the same time, it is said here that "you won't know who it is until you bury it", as well as "who has pity when you die" and "it's hard to find a stray once" and so on.
Then Daiyu died in a miserable and lonely situation like Qingwen. At that time, not everyone was busy holding a wedding for Baoyu, so there was no time to take care of it. On the contrary, Baoyu and Xifeng were both exiled because of avoiding disaster. It was a day when "the family was ruined and everyone died, and each family sought more happiness." In the poem, "both willows and pods come from weeds, whether peaches and Li Fei float together" still means this.
"At the beginning of March, the fragrant nest was built, and Yan Liang was too ruthless. Although we can peck flowers next year, it is difficult to grasp the meaning of the sentence "no one can go to the empty nest of Liang", which is between solvable and unsolvable. If you look at it in a prophetic way, it will be clearer. Probably in the spring, Baodai's marriage has been basically settled, which is the so-called "fragrant nest". "
However, in autumn, something happened, just like Liang Jian's swallow flew away mercilessly, and Baoyu was forced to run away from home. Therefore, she lamented that "the soul of flowers and birds is always hard to stay" and imagined that she could "give birth to wings" and walk with her. She cried for a day and a night, and finally "tears ran out."
From this point of view, it is completely appropriate to compare "Flower Fall" with Daiyu and "Human Death" (exile). Whenever Jia Baoyu encounters a so-called "ugly disaster", someone else will have bad luck. First Jinchuan, then Qingwen, and finally Daiyu. Therefore, there is a pun in the poem, "Clean quality is better than being trapped in a ditch", which can be used to dissect truth and show integrity.
When Baoyu returned to Jiafu in the autumn of the following year, Hongyi Courtyard was "red, thin and green" (fat comment), and Xiaoxiang Pavilion was a desolate scene of "rustling leaves and loneliness" (fat comment). Daiyu's boudoir and Baoyu's crimson porch saw "cobwebs covered with carved beams" (fat comment refers to Baochai's residence)
And it will be his "golden wedding" in the future, but it can't make up for the great mental pain caused by his "childlessness". "Although you can peck flowers next year, people can't go to Liang's empty nest!" That's what it means. The above are just some details that can be confirmed from the clues mentioned in the fat review, and may not be so appropriate.
But this poem and Baodai's tragic plot must take care of this and should not be subjective; In fact, the poem "seems to come true" doesn't stop there. Daiyu's Autumn Window Farewell and Peach Blossom Walk also have this nature. The former seems to say unfortunately that she left Baoyu later, while the latter is like a preview of her "want to cry without tears" ending (fat comment).
This lyric poem by Daiyu is actually a prophecy that reveals her fate. Like a fragrant and delicate flower, she quietly opened, was tortured to death in the storm, and quietly disappeared from the world. To say that this poem is a prophecy does not mean that every word implies the specific experience of Daiyu in terms of its overall thinking.
The negative and discouraging emotions in Burying Hanako are also extremely strong and cannot be ignored. It has a bad influence on readers who lack analytical thinking ability. Although this kind of emotion is completely in line with Lin Daiyu's ideological character formed by her artistic environmental position, after all, the author consciously expresses her life experience through the mouth of her beloved characters to some extent.
Also exposed the weakness of their own thoughts. In fact, Burying Flowers is not only a poetic prophecy of Daiyu, but also a poetic prophecy of Daguan Garden. Although their specific experiences in the future are different, they are no different in the point that "there is no luck in life".
All registered in the "unlucky department". With the decline of the Jia family, all the girls in the Grand View Garden have to get stuck in the dirt and ditches, and there is no good end.