The vegetable market attracts customers with homophonic idioms. Will such a sign mislead children?
Second, this kind of homophonic signboard is no longer news. It has existed for a long time. As long as we usually pay attention to the things around us, it will appear in the streets and lanes where we live, and the phenomenon of making various idiom advertising signs by using idiom homophones can be seen everywhere. For example: What's the name of the cough medicine seller? Cough is urgent? Homophonic idioms? Can't wait? , said the clothes seller? Don't give up your clothes Homophonic idioms? Reluctant? , the sign of the shoe store? Win step by step? Homophonic idioms? Step by step? . China's idiom culture is very unique. It can be said that China is the only one in the world. To some extent, these idioms are catchy and impressive, and they are the best choice for advertising. This idiom culture has spread our tradition in China, and made our descendants better understand the story and its correct expression. Since we can accept and learn online language with an inclusive attitude, this traditional culture has adapted to the development of the times with the changes of the times. I don't think it is novel, but our government and schools should strengthen the guidance of traditional cultural knowledge, so that traditional cultural knowledge can be truly passed down in classroom education.