English words

typhoon [Guangdong] Typhoon (the pronunciation is so similar because it is influenced by the Cantonese word "big wind")

kung fu kung fu (Jet Li and Jackie Chan made today's Americans understand kung fu This art)

Yin yang

(from "Yin Yang" in 1671)

kowtow flattering respect; to please (from "kowtow") Example: Be polite, but don't kowtow to him.

Tofu

(from "tofu" in 1880)

Lychee or litche

(from "lychee" in 1588)

Gung ho or gung-ho (enthusiastic)

(from "***和" in 1939)

Mahjong Or Mah-jong

(from "Mahjong" in 1920)

Feng shui

(from "Feng Shui" in 1797)

Tai chi

(from "Tai Chi" in 1736)

Yamen

(from "Yamen" in 1747)

Kaolin

p>

(from "Gaoling" in 1727)

Kylin

(from "Kilin" in 1857)

Longan

< p>(from "Dragon Eye" in 1732)

Pe-tsai

(from "Baicai" in 1795)

Petuntse

(from "Baidunzi" in 1727)

Sampan

(from "Sampan" in 1620)

Suan-pan

(from "Abacus" in 1736)

Tao

(from "Tao" in 1736)

Taipan (general manager of a large merchant house)

(from "Taipan" in 1834)

Toumingdu (transparency)

(from "transparency" used during Sino-British negotiations in the 1980s)

Tuchun

(from "Government" in 1917)

ginseng ginseng

mah-jong mahjong (China's most popular game, originated from a trademark)

p>

brainwashing (entered into English from Chinese free translation in 1950)

tai chi chuan Tai Chi

yin and yang (the basic concepts of Chinese classical philosophy, of course and are not )

cheongsam [Guangdong] cheongsam (from "长衣")

chow mein [Guangdong] fried noodles

dim sum [Guangdong] dim sum

< p>wonton [Guangdong] wonton

tea [Xiamen] tea (from China! Entered English in 1655)

cumshaw [Xiamen] gift, reward (from "thank you")