The main usage of Russian negative meaning and infinitive
1) Этот фильм неинтересный, не стоит его смотреть.
The film is boring and not worth seeing.
But этотильминтересныйт.
This film is very interesting and worth seeing.
2) ненадопокупатьэтукнии
But надокупитьэтукнигу. (You should buy this book. )
3)Холодно, не надо открывать окно.
Don't open the window in cold weather.
But душно, надоткрытьоко.
It is so boring. You should open the window.
Except ненадо, ненуно, неследуе. ), хватит (enough, all right), неимеетсмысл.
4) неиметсмыслаубедат⫸.)
5) Хватит болтать! Пора работать.
(Enough nonsense! It's time for work. )
Similarly, when нечего, некчему, незаче. There is no point in doing sth? When, the following infinitives also apply to the incomplete:
1) некчемуснимразгова⪈
2) незачтоегоблагодарит.
3) нечегонадомнойсмеят⫸.
However, it should be noted that the words надо, ненадо cannot be used as labels for adults or imperfect bodies. The modal meaning of the whole sentence is the decisive factor in choosing which aspect to use. There is a нео in the sentence.
Не надо ли тебе туда пойти? Shouldn't you go for a ride there? )
The speaker thinks that the other party should go, and uses ненадо just to be gentle. Because the modal meaning of the whole sentence is positive, the infinitives are used up. Try to compare:
тебененадотудаидти. (You don't have to go there. )
On the other hand, although there is надо in the sentence, the meaning is negative. At this time, infinitives apply to imperfect adults:
? Давай послушаем, что он говорит.? Очень надо его слушать!
(? Let's listen to him. Don't listen to him! ? )
? Надо хорошенько подумать об бтом, ? Очень надо думать! (? We should think about it. There is nothing to think about. ? )
Iiнеприлично (indecent), стыдно (shameful), со.
L) тебевреднопитьэтолек
2) бесполезноегоспрашив.
3)Зачем ты вто сказал? Смешнб так говорить! Why do you say that? What a ridiculous thing to say! )
4) стыднотакпоступат/kloc-0. )
If вредно, стыдно is preceded by еебеспоо.
почитать эту。
You might as well read this book. )
2)Вам не вредно ввпить это лекарство.
You might as well take this medicine.