Regulations on the protection and management of water resources in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture of Yunnan Province
The water resources mentioned in these Regulations include surface water and groundwater. Article 3 The water resources within the administrative area of Autonomous Prefecture belong to the state. Water from ponds and reservoirs built by rural collective economic organizations shall be used by rural collective economic organizations. The water in dams, ponds and pools built by families, individuals and collaborators shall be used by families, individuals and collaborators. Article 4 The protection and management of water resources shall follow the principles of scientific planning, strict protection, rational development and effective utilization, and make scientific overall plans for water use in life, production and operation and ecological environment. Fifth Autonomous Prefecture People's governments at or above the county level shall encourage units and individuals to develop and utilize water resources according to law and protect the legitimate rights and interests of investors. Article 6 People's governments at or above the county level in Autonomous Prefecture shall strengthen the protection, management, conservation, development and utilization of water resources and the prevention and control of water disasters, and incorporate them into the national economic and social development plan, increase capital investment and strengthen infrastructure construction. Article 7 The water administrative department of the people's government at or above the county level of the Autonomous Prefecture shall be responsible for the unified management and supervision of water resources within its administrative area and perform the following duties:
(a) to publicize and implement the relevant laws, regulations and these regulations;
(two) to organize the preparation of comprehensive planning and professional planning for river basins and regions;
(three) to formulate and organize the implementation of water resources management measures;
(four) responsible for the issuance and management of water permits;
(5) Collecting relevant fees according to law;
(six) mediation of water disputes;
(seven) to exercise the power of administrative punishment given by these regulations. Article 8 The relevant administrative departments of development and reform, finance, environmental protection, housing and urban and rural construction, land and resources, forestry, agriculture and animal husbandry, transportation, health, industry and informatization of the people's governments at or above the county level in autonomous prefectures shall do a good job in the protection and management of water resources according to their respective functions and duties.
The township (town) people's government shall assist in the protection and management of water resources within their respective administrative areas. Article 9 All units and individuals have the obligation to protect water resources according to law, and have the right to report, dissuade and stop acts of destroying and polluting water resources. Chapter II Protection and Management Article 10 The water administrative department of the people's government at or above the county level in an autonomous prefecture shall draw up the water function zoning of rivers, lakes and reservoirs, and protect the water quality according to the requirements of the water function zones. Article 11 The water administrative department of the people's government at or above the county level in the Autonomous Prefecture shall implement the red line management of total water consumption control, and establish a monitoring system and an assessment system for control indicators combining water quantity, water quality, water level and ecological flow. Article 12 The water administrative department of the people's government at the county level shall monitor the water quality of the water functional area, and report to the people's government at the corresponding level in time if any water quality abnormality is found, and notify the administrative department of environmental protection.
The water administrative department of the people's government at the county level shall implement a flow monitoring system for the reach of water resources development projects. The ecological flow of the downstream river course of water resources development project shall not be less than 10% of the average flow of the river course for many years. Thirteenth autonomous prefecture people's governments at or above the county level shall establish a system of water source protection areas, scientifically delimit the scope of protection areas, set up signs and announce them to the public. Fourteenth drinking water source protection areas prohibit the following acts:
(a) the construction of buildings and structures that endanger and pollute water sources;
(two) the installation of sewage outlets, septic tanks and other projects incompatible with water source protection;
(three) unauthorized felling of water conservation forests and soil and water conservation forests;
(4) Prospecting, mining, sand digging, quarrying and earth borrowing;
(five) the implementation of water burial or other funeral methods;
(six) the use of highly toxic and high residue pesticides;
(seven) stacking and dumping toxic and harmful substances, garbage and other wastes;
(eight) grazing and slaughtering livestock and poultry, discarding animal carcasses and other items that pollute water bodies;
(9) stocking aquatic species;
(10) fishing;
(eleven) other activities or behaviors that may cause pollution. Fifteenth Autonomous Prefecture People's governments at all levels should take measures to strengthen the protection of water sources, accelerate the construction of ecological public welfare forests, protect natural vegetation and wetlands, conserve water sources, prevent soil erosion and improve the ecological environment.
The reservoir area should close hillsides to facilitate afforestation and gradually reduce the resident population. Article 16 The water administrative department of the people's government at or above the county level in the Autonomous Prefecture shall, jointly with the relevant departments of land and resources, determine the annual total amount of groundwater exploitation and recharge in the land subsidence area according to the observation data of groundwater and land subsidence, and strictly limit the exploitation. If it is really necessary to exploit and use mineral water and geothermal water, the relevant administrative licensing procedures shall be handled according to law before construction.
Exploration, mining or construction of underground projects may cause groundwater pollution, groundwater source reduction or depletion, and ground subsidence, and exploration and mining units or construction units shall take preventive and protective measures. If losses are caused to the life and production of others, compensation shall be paid according to law.