China Naming Network - Eight-character query< - Write a poem with the theme of Colorful Desert. High score

Write a poem with the theme of Colorful Desert. High score

Colored Desert (Absolutely freshly made, original) (Actually, I want to name it, to fall in love with the person in my dream)

Walking on the way to get the wind at dawn,

The fine sand softly passes through my memories and through my soul,

Zhaoxia, it is difficult to know her path,

It is even harder to know my path,

p>

Nothing can stop my hurried pace.

Ahead is the Colorful Desert,

It is said that there are mirages all year round,

It is also the place where you told me that we met,

Is it really just a dream? But I don’t believe it.

You said, you were a fish from my previous life,

You will meet me in this colorful desert in this life.

But fish should be in the sea.

Why do you insist on saying that you are in this colorful desert?

Do you and I only see each other in a mirage? The fate of seeing each other.

You said you were just avoiding your suitor,

hiding alone in this colorful desert,

enjoying the unfinished love with me in your last life Fate,

Are you really willing to forget me forever?

The long waiting and watching,

cannot bring about the reappearance of the angel,

only the wild sand and bleak figure in the sky,

I don’t know if you are my angel standing on the tip of a needle,

But you just suffer the same pain as me, who is facing the water and looking at the flowers.

You said that the colored desert is colorful,

but this color is in people's hearts,

although it is just a mirage.

I said, the colored desert is colorless,

That is just your color.

I don’t believe that angels will die,

But if you leave my fish tank,

You really didn’t wait for me to meet you,

Drying in this colorful desert,

Or maybe you will be hunted by your suitors?

There is only wind and sand,

and me,

all haggard in the wind,

love becomes empty and dreams become empty ,

Like a gust of wind under the sleeves. . . . . .

Wind. . . . . . . . .

(End)

This poem originated from a dream I had when I was in Beijing last year. I dreamed that when I was walking on an overpass over the Xiba River, I met a fish seller. There were fish tanks of various sizes, so I went up to take a look. Suddenly, a fish talked to me. She said that she was a fish I raised in my previous life and that she would be my husband and wife in this life. She would hold my favor and let me Just wait for her on that overpass. In the end, my brother, I actually went. In the middle of summer, I waited on the overpass all afternoon and found nothing. . . . Why. Hahaha. I'm not quite stupid.