Zhongshan qiufengshui

There is a story circulating on the internet about the collection of the second part of the Republic of China. Sun Yat-sen died in 1925 and was buried in 1929 Sun Yat-sen Mausoleum. A Nanjing couplet master wrote a couplet: before Zhongshan, after Zhongshan, and before and after Zhongshan, Zhongshan was buried. Published in the then Central Daily News, and publicly solicited the second part. Because the couplets are incisive and easy to understand, they have been well received for some time. In the past hundred years, many people have responded to the downline, but so far no downline has been recognized by everyone. The author joined in the fun and tried to play a "word game" to help everyone.

The former "Zhongshan" refers to Xu Da, the founding general of the Ming Dynasty, who gave birth to the former "right prime minister and made Wei Gong queen" and was posthumously named "King of Zhongshan", hence the name "Former Zhongshan". After "Zhongshan" refers to Sun Yat-sen. Coincidentally, they were all buried on the "Zhongshan" in Nanjing. Many people have to cope with the downlinking, for example, the downlinking combined with Nanjing place names: building a house in front, building a house in the back, and building a house before and after.

The author thinks that the "Zhongshan" before and after the first part is two people, while the "Jianye" on the right is a place, which is not very neat. Some people are right. Emperor Peter, the emperor, offered sacrifices to the Yellow Emperor. Here "Zhongshan" is a special noun, referring to a person; "Emperor" is a common title, which refers to all "emperors" and is not very neat. Some people have low ideas about what they are good at, what they are good at and what they are good at. Wait, this is just a word game.

The basic requirements of couplets are flush, harmonious, neat and to the point. The leveling method is the foundation, the key to fighting against neatness, and the purpose is to get to the point. If the meaning of a text is irrelevant, it is aimless. Conception is the theme of couplets. If you have a general idea, the taste of couplets will not be very high.

One of the difficulties of this association is that the three "Zhongshan" and "Zhongshan" have the same pronunciation, but the characters are different. The first two "Zhongshan" are names, and the last "Zhongshan" is a place name. Secondly, the first two "Zhongshan" are both names and appellations. If neatness is required, the last two homophones of the next couplet should have different meanings from the first two.

There is a Luoyang in China and a Luoyang in Japan, which is now Kyoto. Geographically, the two "Luoyang" China are in the west and the Japanese are in the east. In Chinese, "left" and "right" also mean "east" and "west", so "East Luoyang" in Japanese can also be called "Left Luoyang" and "West Luoyang" in China can also be called "Right Luoyang". The author began to think about the "thing" of Luoyang. But from the perspective of writing, "left and right" is better than "things" and it is better to deal with "before and after".

Kyoto, Japan, which has been called "Luoyang" for more than a thousand years, has always been the capital of Japan. Its design is completely modeled after Chang 'an in the Tang Dynasty, and even the site selection refers to the geomantic omen from China. This Luoyang was not only the political center of ancient Japan, but also very prosperous. At that time, when Japanese from other places went to Kyoto, they were all called "going to Los Angeles", and when Kyoto people came back, they were all called "going back to Los Angeles". Now in many places in Kyoto, you can often see the words "Luoyang" and its remains. Only in modern times did the capital of Japan move from Kyoto to Tokyo. Coincidentally, Kyoto was then called "Left Luoyang". During the Tang Dynasty, Japan imitated China's "Chang 'an and Luoyang" and established "Visit Chang 'an in Beijing" and "Assist Luoyang in Beijing". Later, due to being in a swamp, the quiet Chang 'an was soon abandoned, leaving only Luoyang and Zuojing.

Luoyang, China used to be the founding and activity center of Xia Dynasty, and Taikang, Zhong Kang and Dijie all used it as their capital. It is also a national historical and cultural city, one of the four ancient capitals in China, one of the four holy cities in the world, and a world cultural city, and is known as the ancient capital of the 13th Dynasty. Luoyang is the main birthplace of Chinese civilization and the Chinese nation, and the eastern starting point of the Silk Road in the Eastern Han Dynasty, Cao Wei, Western Jin Dynasty, Northern Wei, Sui and Tang Dynasties. Peony is famous in the world because of Luoyang. Known as "Luoyang Peony is the best in the world" and "Millennium Imperial Capital, Peony Flower City".

So the author's couplets are: couplets: before Zhongshan, after Zhongshan, before Zhongshan buried Zhongshan; Bottom line: Left Luoyang, right Luoyang, left and right Luoyang sigh! Compared with the first part, the author has three "Luoyang" and "Luoyang" with the same pronunciation but different characters. The second is that celebrities are right. The former "Zhongshan" was not a real name, but a title. "Left Luoyang" is not a place name now, but a place name once used. The third is "resort" versus "famous scenery". "Zhongshan" versus "sunset" "Sunset" is usually used as a verb, but it can also be used as a noun, which belongs to an action noun, such as watching the beautiful scenery of "sunset". Another example is diving and swimming. In the diving competition, "diving" is used as a noun. Such as antithesis: sunset and lonely Qi Fei, autumn water and sky are the same color. "Sunset" and "sunset" have the same meaning in Chinese, and "sunset" is also used as a noun.

The word "burial" in the first couplet has been scrutinized many times by the author. For example, he tried the words "look, look, admire, praise, chant, sigh" and finally thought the word "sigh" was better. Because the two "Luoyang" were once national capitals in history and experienced a very glorious period. Today, Luoyang in China is not only the capital, but also the provincial capital. The Japanese "Luoyang" is no longer beautiful, but has gradually evolved into an ordinary city, which makes people sigh that "to see the sun, for all his glory is buried by the coming night". It is a sad thing that two people died and were buried. Although Luoyang is a place name, it can be personified. So the word "sigh" is more in line with people's mood.

The last word of couplets is generally required to be "flat and flat", but the fly in the ointment is that the last word of couplets is "flat and flat". However, there are some exceptions. For example, Sun Yat-sen's most famous phrase "The revolution has not been successful, comrades still need to work hard" is also a "flat collection", but many people regard it as a "couplet" and it is one of the most widely circulated and influential couplets. The famous phrase "The sunset is lonely in Qi Fei, and the autumn water and sky are one color" is also "plain", and some people use it as a couplet.

This couplet lets people know that two famous people are buried in a famous mountain, which increases people's tourism knowledge; Secondly, Luoyang in Japan is little known, and this association can also let some people know that there was once a Luoyang in Japan, and both cities were once brilliant. The third is to let people know about this history and feel that Sino-Japanese cultural exchanges have a long history.

In the conception of couplets, the meaning of "sunset" here not only refers to the scenery, but also can be extended to a very high level to understand. First, the "sunset" can be compared with Japan, which developed rapidly and was in its heyday after the Meiji Restoration. In recent years, it has been a spent force. After the nuclear power plant accident, the economic development stagnated, and it felt like the sun was setting in the west. Second, the sea level has been rising slowly in recent years, and Japan is leaning toward the Pacific trench in the east, and Japan is also very confused about where to go from here. Tides rise and fall, things are different, so there is also a sigh of "sunset". Second, the "sunset" is a metaphor for Sino-Japanese relations. Sino-Japanese relations are now in the "Cold War" period, when two "Luoyang" were the capitals of China and Japan. Historically, China and Japan are closely related and share the same language and species. There are a large number of Chinese characters in Japanese characters. Now, the Japanese are said to be descendants of Xu Fu, who brought 3,000 boys and girls from China to Japan. So the names of the two capitals were exactly the same at that time. At that time, Sino-Japanese relations were in full swing, which could be said to be close. Modern relations between the two countries are at a low ebb. The Japanese were at daggers drawn and waged many wars against China. It is a pity that the relationship between the two countries has gone from the peak in the past to the current trough. It is a natural law that the tide rises and falls, and the sea changes. The sun will set and rise again. The good wishes of the Chinese and Japanese people for friendship from generation to generation will surely come true. Understanding the "sunset" at the height of the relationship between the two countries can also improve the conception of this couplet and play a finishing touch.

-Network reprinting