China Naming Network - Eight-character Q&A - What are the ancient poems about willows?

What are the ancient poems about willows?

The famous poem of Chanting Willow is the poem of Chanting Willow by He, an ancient poet in the Tang Dynasty.

Jasper dressed up as a tree,

Ten thousand green silk tapestries hang down.

I don't know who cut off the thin leaves,

The spring breeze in February is like scissors.

In the poem, thin silk strips are used to compare wicker, and the poet eulogizes the charming spring with rich imagination. Under the spring breeze, willows sprout and grow leaves. It was the spring breeze as thin as scissors that "cut" 10,000 green wickers and dressed the spring as full of green.

Bai Juyi's Yang Liuzhi describes in detail Liu Xin's dancing and charm in early spring. Poetry:

Unwilling to regain youth,

Seduce the spring breeze

White snow flowers are numerous and empty,

Green silk strips are too weak for warblers.

Han Yu, one of the eight masters in Tang and Song Dynasties, observed the shape of catkins very carefully. His catkin on the pond is a masterpiece;

There is no wind on the pool,

After Yang Huaqing, she flew alone.

To clean the fiber lens,

Wet but without a dome, you can't go back.

Here, poplars are catkins. In Pan Hu at sunset, catkins are all over the sky, poplars fall on the water, soak in the water, and never fly again. Through this detailed description, the poet embodies the interest of being intoxicated with the charming natural scenery.

Wu Rong, a poet in the Tang Dynasty, wrote a poem Huayang, which has another flavor:

Do not dispute prosperity, do not occupy red.

It's sunny and snowy.

Flowers grow and hate the wind,

Only Huayang loves the wind alone.

Poetry is an affirmation of Huayang. Although Yang Shuhua is not colorful, it has a personality that flowers don't have. It is not afraid of wind and rain, but it flies freely in the air like snowflakes with the wind, which is unique.

In the Qing Dynasty, Zhou Zhihui wrote a poem "Willow":

Every spring is miserable,

Fight for repeated sleep.

A trace of sadness is chaotic with the wind,

It's raining hard.

Gudu wants to lead a wanderer,

Leave the pavilion with the traveler's whip.

Use the flute, it's late at night,

Look back at some trees and cigarettes.

Although the title of this poem is "Liu", it expresses the feelings of wanderers. The long wicker on the shore seems unwilling to swim, leading the departing ship. Willow is personified. At dusk, the wanderers on the boat often look back at the weeping willows by the river, as if to say goodbye to their loved ones.

In ancient China, there were more anecdotes related to willows. This is just an example. The story of Zuo, the general of the Western Expedition in the Qing Dynasty, and the ode poems of later generations are still widely sung in the northwest.

During the Tongzhi period of the Qing Dynasty, the Russian army occupied the territory of northern Xinjiang, and the court sent Zuo as a general to fight against the enemies from the west. Five years of Tongzhi (1866), Zuo Jun marched into Gansu, but what he saw along the way was "bare land like peeling, bald mountains thousands of miles away, and yellow sand flying." The order was issued on the left: "Wherever the great army passes, it must be greeted by planting trees, otherwise both the governor and the county magistrate will look up." Military orders are like mountains, and soon, wherever the army goes tomorrow, the trees will naturally be planted. Zuo led a great army all the way to northern Xinjiang. When I came back, it was already "thousands of miles away, catkin Nana" all the way. On the way to the triumph, Zuo saw some bark fall off and die. When I got off the bus on the left, I found a donkey tied under a tree and gnawing the skin of a willow tree. Zuo immediately flew into a rage, ordered the guards to take the donkey under the Drum Tower in Jiuquan City, and then beat the drums to give orders to summon soldiers, civilians and officials to listen to the training. Zuo stood on the Drum Tower, ordered the donkey to be beheaded in public, and announced that anyone who dared to destroy the willow tree would be punished as much as the donkey. People are so scared that no one dares to hurt another willow tree. A few years later, the willow became a shade. The local old trees love willows, so they named the willows planted by Zuo Gong in the Western Expedition as "Zuo Gong Liu", and Yang Changjun, governor of Gansu Province, also wrote a well-known poem to praise this achievement. Poetry cloud:

The general has not returned from the Western Expedition,

Children of Xianghu Lake fill Tianshan Mountain.

Newly planted willows are 3,000 miles long,

Attract the spring breeze through Yumen.

Willow and willow poems are amazing.