China Naming Network - Eight-character Q&A - The full text of the ancient poem "Huanxisha"?

The full text of the ancient poem "Huanxisha"?

"Huanxisha" is written by Yan Shu, a poet from the Song Dynasty

The original text is as follows:

A new song and a glass of wine, the weather is the same as last year.

When will the sun set?

There is no choice but the flowers fall away, and the familiar swallow returns.

The fragrant path in the small garden wanders alone.

Vernacular translation:

Write new lyrics to the song and enjoy a glass of fine wine. The seasonal weather remains the same, the pavilions, pools and pavilions remain the same. When will the setting sun turn back? Helplessly, the flowers wither away again, and the familiar spring swallow returns again, wandering alone in the flower-scented path.

Extended information:

Start with the sentence "A new song with a glass of wine, the weather last year is the same pavilion." Write about the current situation of drinking and listening to songs. From the intricate sentence patterns and the brisk and fluent tone, we can feel that when the poet faced the current situation, he initially had a relaxed and joyful feeling, with a carefree and leisurely attitude. It seemed that the protagonist was very obsessed with feasting. The joy of chanting.

Indeed, as the "Taiping Prime Minister" who enjoys great honor and advocates elegance, singing and drinking is one of the ways that the author is accustomed to and is willing to ask about public opinion. But while listening and drinking, this current situation unexpectedly triggered the recollection of a similar state experienced "last year": it was the same late spring weather as "this year", and we faced the same buildings and pavilions as before. The same clear song and fine wine.

However, under the appearance that everything remains the same, it is clear that something has undergone irreversible changes. This is the passing years and a series of related personnel. This sentence contains a sense of nostalgia where the scenery remains the same but the people are completely different. This sense of nostalgia is mixed with a deep sadness for the present.

In this way, even though the author is full of emotions, he feels a little sad. So the poet sighed like this from the bottom of his heart: "When will the sunset come back?" The sunset is in the foreground. But what the poet triggered by this was his lingering on beautiful scenery and love affairs, his confusion about the passage of time, and his faint hope for the recurrence of beautiful things.

The next chapter still uses the writing method to blend emotions with the scenery to express the foregoing. "The flowers fell helplessly, and the familiar swallows returned." These two sentences both describe spring, and the beauty is the neat contrast. It is a natural odd-even sentence. This sentence is skillful and comprehensive, fluent and implicit, with harmonious rhyme and profound meaning. The use of empty characters to form neat antitheses and the expressiveness of singing show the poet's ingenuity and deep feeling. This is also the reason why this poem is famous. . But what is more interesting is the intention contained in this couplet.

The author of this couplet used it both for this word and for the poem "The Compilation of the Prime Minister of Shizhang Temple". "Wandering alone in the fragrant path of the small garden" means that he walked back and forth among the flowers alone, unable to calm down. The feeling of regretting spring here is better than the feeling of cherishing spring, with a touch of sadness and a low mood.

Baidu Encyclopedia-Huanxisha