China Naming Network - Eight-character Q&A - Why is Volkswagen called FOSS?
Why is Volkswagen called FOSS?
I found that many friends don't know much about some cars. For example, a friend recently asked: Is Francis Blackwell Forbes a Volkswagen? I will give you a brief introduction below, so that you can have a better understanding of these automobile knowledge. Okay, cut the crap. Let's get down to business. Francis Blackwell Forbes is a Volkswagen, but it's just a different name. In Hong Kong and Macao, Volkswagen is generally called Francis Blackwell Forbes Automobile, but Taiwan Province Province translated it into a free/open source software car. The word "quality" is a free translation Its pronunciation is "Fauchwegen" and its original German name is "Volkswagen". Volks means "citizen" in German, and Wagen means "car" in German. The full name means "domestic car", so it is often abbreviated as "Volkswagen". Taiwan Province province is translated as FO SS automobile, and Hong Kong, Macao and Taiwan are translated as Volkswagen or Francis Blackwell Forbes automobile, which means "People's Automobile". To sum up briefly, the word "Volkswagen" in German means Volkswagen, so it is translated as "Volkswagen" in China. To the public outside the mainland, Francis Blackwell Forbes Auto is just a different name. Attached to Volkswagen: Volkswagen is a member of the Volkswagen Group. Other group companies include: 1. Audi 2, NSU3, Seat4, Bentley 5, Skoda 6, Bugatti 7, Lamborghini 8 and Porsche.
Volkswagen in China is divided into FAW-Volkswagen and SAIC-Volkswagen, both of which are joint ventures.
@219