China Naming Network - Auspicious day query - What do you mean, you like the rain but exchange your umbrella for poetry?

What do you mean, you like the rain but exchange your umbrella for poetry?

Seven out-of-print poems

Love rain with an umbrella, but love the sun with a shadow. ?

The wind came to cover the window leaves, and I surprised the dragon king. ?

A speech is short, but lovesickness is long. ?

Mr. Lang said that he loved me and dared not think about it.

Book of Songs Edition

The son said that he was eager for rain and opened his umbrella to avoid it. A son speaks positively, but refuses to look for shade. Like the wind, I left home. I'm afraid my son will grow old together.

Li Sao version

You are happy for the rain and umbrella branches, you are happy for the sky and the forest to cover the sun, you are happy for the wind and the tent, and you are happy for my heart.

Seven law editions

In the south of the Yangtze River in March, it is rainy and fragrant. It's pleasant to get drunk in summer, but it's cool next to beautiful trees.

The frost wind is clearer and earlier, and the moth eyebrows lock the window. Pity your lovesickness, especially afraid of breaking up Yuanyang in time.

1, source

Shakespeare's poem: I'm afraid

You say you like rain, but when it rains, you open your umbrella.

You say you love the sun, but when the sun shines, you find a shadow. ?

You said you liked the wind, but when it came, you closed the window. ?

That's why I'm afraid, because you said you love me, too.

2. Introduction to the author

William Shakespeare (English: William Shakespeare,1564april26-1616april23) is often regarded as Shakespeare in China society. At the end of the Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, Lu Xun called Shakespeare "narrow spirit" in On Moro Poetry (1908 February).