China Naming Network - Almanac query - People with Japanese problems come in.
People with Japanese problems come in.
This problem can't be viewed completely according to the meaning of "big score". First of all, 1 is correct because this question translates into: The weather has been much cooler recently. Oita is translated here as ". . . More. "
For 2, it is not appropriate to use a larger dot, but should be changed to とても.
For 3, "big score" generally does not describe heavy rain, which is not appropriate. "Big" is more appropriate. .
For 4, だぃぶきれぃになった. There is no such usage. How about changing it to "very" .
The hardest thing about learning Japanese is that Japanese people sometimes can't explain clearly what is going on in their accustomed Japanese like Chinese, so they should accumulate more.