I am urgently seeking an appreciation of Zhu Ziqing's "Moonlight over the Lotus Pond"
1. The beautiful scenery of the lotus pond under the moon
The text is a scenery prose, which can be seen from the title. The article writes about both the lotus pond and the moonlight. The lotus pond is the lotus pond under the moonlight, and the moonlight is the moonlight on the lotus pond. In this way, the description of the lotus pond and the description of the moonlight are cleverly combined, highlighting the beauty of the elegant, hazy and quiet environment.
Paragraphs 4, 5, and 6 of the article closely follow the title and focus on describing the lotus pond and moonlight. This is the main part of the full text, describing the beauty of the moonlight in the lotus pond.
The fourth paragraph describes the lotus pond under the moonlight. From the dense layers of lotus leaves, various colorful lotus flowers are scattered and scattered. This is a realistic description, describing the static in the lotus pond. At this time, the breeze came, and the wind brought movement, so the faint fragrance of lotus penetrated people's heart and spleen, and the leaves and flowers also trembled like lightning. After the trembling, the lotus pond changed briefly.
Paragraph 5 writes about the moonlight on the lotus pond. The quiet moonlight, the thin green mist, the leaves and flowers like a dream covered with gauze, the light clouds, the style of taking a nap, the shadows of trees and the moon, all show elegance and tranquility, and this feeling of elegance and tranquility, You can only have it when you are alone on a lotus pond on a moonlit night. Here, the lotus pond and the moonlight blend together.
The beauty of the lotus pond must be set off by the surrounding environment, so the sixth paragraph will next describe the scenery around the lotus pond. Various trees, the moonlight leaking between the trees, the faint distant mountains, and one or two listless street lights seemed to bring the author a kind of peace, but when he heard the lively sound of cicadas and frogs After that, I suddenly felt that "the excitement belongs to them, and I have nothing." These three paragraphs describe the lotus pond, the moonlight in the pond, and the surrounding scenery of the lotus pond under the moon, creating a hazy and beautiful artistic conception, which makes the author feel beautiful and also brings beautiful enjoyment to the readers.
2. The emotions contained in the beautiful scenery
The text is another lyrical prose. Although the main part of the article focuses on describing scenes, these scenes are all for expressing emotions, and they are expressed through the beautiful scenery of the lotus pond on a moonlit night. The article was inspired by emotion, because "I have been feeling quite uneasy these days" which led me to go out to the lotus pond and enjoy the beautiful scenery in the pond, which then led to the old custom of picking lotus in the south of the Yangtze River, which made "me" think about the south of the Yangtze River, and finally returned home. From emotion to scene, and back to emotion again, it is both a travel note and a lyrical one. This structural arrangement appropriately serves the needs of describing scenes and expressions.
Here, the author's thoughts went from never being quiet, seeking quiet, getting quiet, to being quiet, and returning to reality. It didn't take long, but his feelings experienced complex changes. There have always been different views on the author's thoughts and feelings reflected in the article. Some think it expresses a depressed mood, some think it expresses a leisurely mood, some think it expresses anger and dissatisfaction with reality, some think it expresses the yearning for a better life, and some think it is the author's image. Self-shaping.
Many reviews in the past believed that the author's thoughts and feelings were complex, and that the article contained both a touch of sadness and a touch of joy seeking a moment of tranquility. Why do you say this? It is said to be sad, because the entire text is shrouded in a low-key mood. The article begins with the words "I feel quite uneasy", which sets a low emotional tone for the whole article. Then it is written that the road is secluded and lonely, the moon and clouds are light and hazy, the shadows of the trees are jagged and mottled, and the color of the trees is It was overcast, the distant mountains were faint, and although the chirping of cicadas and frogs was lively, it had nothing to do with "me". Then I thought of the grand occasion of the ancients picking lotuses, and thinking about Jiangnan, I felt a lot of emotion. And so on, all of which make people feel the slight sadness in the author's heart. The joy comes from the article itself. The author went to the lotus pond with joy, because he expected that the lotus pond "should have a different look" under the moonlight; the gloomy path in the past was "very good tonight", and he felt that in such a world, he was "free" "People"; when he arrived at the lotus pond, the author was even more concerned about the beautiful scenery, and suddenly felt a sense of contentment. This beautiful scenery was not so much a natural beauty, but rather a beauty in the author's mind, so he recalled the "lively season" when the ancients picked lotus. The season of romance.” From all the above, we can also see that the joy brought by the author's freedom in a short period of time is also throughout the entire text.
Of course, we can also say that this article just describes an ordinary person's ordinary thoughts and emotions, and describes an extraordinary summer night trip. Everyone may have an unquiet mind, and it may appear at any time. With such a mood, it is possible to go to a quiet place, enjoy one's loneliness, and find the temporary free space that one can get. In such a time and space, the scenery we see may make us worried or happy, and it will also make us think of the distant past and other people and things. From this point of view, Zhu Ziqing just wrote a very common thought and emotion of an ordinary person. It's just that we ordinary people don't have such a wonderful pen as him, and we can't write something that can infect people's hearts and arouse people's passion like him. It's just a masterpiece passed down from generation to generation.
For the author’s thoughts and feelings expressed in this article, you can combine the first question in the after-class exercise to allow students to express their own opinions on this issue based on the article itself. There is no need for a unified answer, as long as it can Just express your understanding clearly and make a certain point.
3. Ingenious use of language
This article successfully describes the moonlight of the lotus pond and the lotus pond under the moon, and entrusts its true feelings in the description of the scenery. This success, Also thanks to his clever use of language.
The article uses metaphors, synaesthesia, overlapping words, etc. in many places, making the language of the whole text elegant and full of poetry and painting. For example, the author uses three metaphors to describe static lotus flowers, "like pearls, stars in the blue sky, and beauty just out of the bath", depicting the crystal clear lotus under the light of the pale moon, with the green leaves as a foil. Notice the flickering light and dark of the lotus and its spotless beauty.
The use of synaesthesia makes the language of the article reach a superb state. Synaesthesia is when describing objective things, relying on the close connection between people's various senses and using figurative language to transfer the feelings from one sense to another, so that "a sense transcends its own limitations." And understand the impression belonging to another feeling" (Qian Zhongshuyu). For example: "The breeze passed by, bringing wisps of fragrance, like the faint singing from a tall building in the distance." "Fragrance" originally belongs to the sense of smell, but the author transformed it into an auditory "singing", which is very exciting. Think of the presence or absence, the light fragrance, the refreshing feeling, etc. During this period, the transfer of feelings is accompanied by the leap of imagination.
In addition, the use of overlapping characters not only vividly depicts the scene in front of you, but also stretches the literary spirit and gives people a harmonious and beautiful feeling of phonology. Such as "luxuriant" trees, "far and near", "high and low" trees, "twisting and twisting" lotus ponds, "faint" distant mountains, "tingling" lotuses, "fields" of leaves, " "Wisps" of fragrance, "pulsations" of running water, "densely" touching, "quietly" purging, "heavy" surroundings, etc., are everywhere and are unique.
●Problem-solving guidance
1. This question is mainly to guide students to grasp the emotional tone of the work and the changes in the author’s thoughts and feelings, cultivate analytical and understanding skills, and understand the text with reasonable evidence. self in. The two opinions provided in the question are for reference. Students may also have other opinions. But no matter which view you hold, you must do some analysis based on the text and make certain truths. Teachers can refer to the text analysis to make some explanations. The following is some background material for writing this article:
"Moonlight over the Lotus Pond" was written in July 1927. The author taught at Tsinghua University, and the lotus pond described in the article was in the Tsinghua Garden. At that time, the revolution failed, and Zhu Ziqing was in depression and hesitation. He once said to his wife Chen Zhuyin: "I only advocate a kind of neutralism in daily life in behavior." He also said: "My wife, children, and everyone all refer to me in life" and "it is better to be detached temporarily." But after all, he is a patriotic democrat, and when faced with reality, he cannot rest at ease with this kind of detachment. Therefore, he confessed in a letter to Mr. S: "There seems to be something strange these days. Like a boat on the boundless sea, like a hunter in the endless forest..."
2. This question is mainly to guide students to understand the metaphors in the text, to be able to identify, explain, and do some specific analysis.
Note that synaesthesia is also used as a type of metaphor in this question. In fact, synaesthesia is a special metaphor that is essentially different from ordinary metaphors. The teacher can give students some appropriate explanations based on the text description to help them understand this kind of metaphor. rhetorical phenomenon.
Ontology
Metaphor
Complete sentences
Similarities
The dancing girl's skirt with leaves flowing out of the water Very high, like the skirt of a graceful dancer. Round, stretched, similar in shape
The white flowers are like pearls, the stars in the blue sky are just emerging from the bath, the beauty is among the layers of leaves... just like the pearls, and like the stars in the blue sky. The stars are like a beauty just out of the bath. Crystal clear, flickering in and out, spotless
Fragrance and vague singing. The breeze passed by, sending wisps of fragrance, like the vague singing from a tall building in the distance. If there is, if not, it is light and misty
Moonlight Flowing Water The moonlight is like flowing water, quietly flowing on this leaf and flower. The moonlight is similar to the water flowing downward.
The leaves and flowers under the moonlight are like a dream wrapped in a gauze. The leaves and flowers seem to have been washed in milk; they are also like a dream wrapped in a gauze. Hazy, quiet, soft
Light and Shadow, the famous tune played on the Fan Wuling. The moonlight in the pond is uneven; but the light and shadow have a harmonious melody, like the famous tune played on the Fan Wuling. Melodious, warm and harmonious
The color of the tree is a cloud of smoke. The color of the tree is gloomy and looks like a cloud of smoke at first glance. Confused, hazy
The lights are the eyes of sleepy people. There are also one or two street lights leaking through the gaps between the trees. The listless eyes are the eyes of sleepy people. Dark and lackluster
1. The metaphor is appropriate. Because people's various senses are interconnected, the feelings are inherently interconnected. Here, the fragrance of flowers is first compared to the distant singing, both of which have the characteristics of being ethereal, uncertain, and vague. Later, the beautiful and harmonious melody of a famous song is used to compare the harmony of light and shadow, which not only highlights a warm, It has an elegant atmosphere and gives readers rich associations and imagination.
2. People may have different understandings of metaphors, and they may also have different understandings due to different metaphors. There is no need for a unified answer, and students can freely exchange their views.
3. This question mainly allows students to combine the context and figure out the clever use of words by the author. Some of them are the use of repeated words, some are the clever use of modifying words, and some are the appropriate use of verbs.
1. The words in brackets are not literary and only describe the state of things objectively. The use of overlapping words not only depicts the state of things, but also soothes the tone and creates a harmonious aesthetic.
2. "Embellished" has the meaning of decoration, which seems to be intentional, while "open" is an objective description; "coquettish" and "shy" are originally used to describe the posture and expression of a woman. Here they are used to write lotus and draw It captures the charm of the lotus and pours out the author's subjective feelings, which can stimulate the reader's imagination. However, "already in full bloom" and "budding ready to bloom" are only objective statements without strong emotional color.
3. "Xie" means to pour out, and when combined with "quietly", it accurately describes the tangible and silent characteristics of moonlight and shows the quiet beauty of moonlight. The word "photo" is too straightforward and lacks connotation.
4. "Floating" shows the lightness of the fog, which comes out gently and slowly; the word "sheng" is too hard and cannot highlight the lightness and softness of the fog.
5. "Far and near, high and low", the use of overlapping words results in the repetition of syllables, which highlights the characteristics of numerous and dense trees. Although "far, near, high and low" also describes different aspects, it does not give readers as strong a feeling as the overlapping words.
4. This is a recitation question. It is mainly to guide students to develop the habit of accumulating language, to consciously remember some famous quotes and beautiful paragraphs, to enrich their language inventory, and to lay a good foundation for language expression. the basis of.
●Teaching Suggestions
1. The language of this article is beautiful and the rhythm is harmonious, making it especially suitable for reading aloud. On the basis of repeated reading, students can be required to fully experience the artistic conception of the article and initially understand the author's thoughts and feelings.
2. Focus on the "I" in the text to understand the author's emotional changes. The teacher will then add some background materials appropriately to allow students to understand the author based on the text and related materials. Students can express their own opinions without seeking a unified answer. Of course, the teacher can provide biased guidance, and can combine the text descriptions to appropriately guide students to experience the faint sadness and faint joy that are revealed everywhere in the text.
3. The language of this article is beautiful and vivid, which just meets the needs of describing the scene. Such as accurate word formation, appropriate modifiers, use of repeated words, clever use of metaphors, synaesthesia and other rhetorical techniques. Appropriate explanations can be combined with after-class exercises to allow students to complete independently. You can also ask students to read aloud repeatedly. On the basis of reading aloud, they can choose the language they think is good, talk about what is good about it, and then accumulate corresponding sentences.
●Relevant information
1. About the author
Zhu Ziqing, whose original name was Zihua, also had the courtesy name Peixian and Qiushi. His ancestral home is Shaoxing, Zhejiang, and he was born in Donghai, Jiangsu in 1898. In 1903, he settled in Yangzhou with his family, so he called himself "I am from Yangzhou". After graduating from middle school in 1916, he was admitted to the preparatory class of Peking University. The following year, he changed his name to "Ziqing" and was admitted to the undergraduate philosophy department. After graduation, he taught in middle schools in Jiangsu, Zhejiang and other places.
When he was in college, Zhu Ziqing began to write new poems. The long poem "Destruction" published in 1923 shocked the poetry world at that time. In 1929, he published a collection of poems "Traces". In 1925, he became a professor at Tsinghua University. His writing turned to prose and he began to study classical literature. In 1928, he published the collection of essays "Back" and became a famous prose writer.
Died of illness in Beijing in August 1948. He was a poet, essayist, scholar, democratic fighter, and patriotic intellectual. Mao Zedong called him "exhibiting the heroic spirit of our nation." His works include "The Complete Works of Zhu Ziqing".
2. Reference translation of "Ode to Plucking Lotus" (Luo Dingwu)
Beautiful young men and beautiful girls went to pick lotuses with their hearts in mind. The bow of the hawk's bow turns back and forth, passing cups frequently and spreading love with smiles. The oar board gently shook the water and the weeds clung to each other, and the duckweeds separated only when the bow moved slightly. The girl has a slim figure and a slim waist in a white silk shirt. The love is long and hard to separate, and I reluctantly look back. Late spring and early summer are such a good time, when the leaves are tender and the flowers are blooming. She flirted with the water and smiled slightly, fearing that water droplets would splash all over her body and make her clothes wet. Suddenly I felt that the boat was tilting again, so I hurriedly put away my silk skirt.
3. The Loneliness of the Wise—Rethinking the Theme of "Moonlight over the Lotus Pond" (Feng Xianyong)
"Moonlight over the Lotus Pond" (hereinafter referred to as "Lotus") is Professor Zhu Ziqing wrote a famous prose with a blend of scenes in the Tsinghua Garden of Tsinghua University in July 1927. It has been seventy years since its birth, but its charm has never faded, and analytical and appreciation articles with different opinions have emerged one after another. The author has read "Lotus" in middle school and university, taught it many times after work, and played with it when I had nothing to do. I get excited every time I read the articles criticizing the "Lotus" article. But after getting excited, I discovered that the commentators mostly downplayed the painful points in the whole article, passing them by like a "dragonfly touching water". However, the concept of time is deeply explored and imagined, and it is attached to the political level. Is Mr. Zhu dissatisfied with Chiang Kai-shek for betraying the revolution and creating white terror? As an upright intellectual living in an extraordinary period, this seems to be unquestionable. But is that all? I don’t think so!
After pondering over the whole text, I thought that the article "Lotus" expresses a kind of lonely mood of a wise man, as if "everyone in the world is drunk and I am sober", because he is higher than all other living beings. The sighs and sorrows caused by being understood are hard to find, and it also expresses the author's longing for youthful vitality.
There are two things that support my point of view: one is the description of "wife" at the beginning and end of the article "Lotus"; the other is the description of the ancient poems "Cai Lian Fu" and "Xizhou Song" "A large quote from ". These two points are precisely ignored by most commentators.
It seems that "wife" is written in two places, but in fact there is "wife" everywhere. Only writing two strokes can save a lot of pen and ink and show Mr. Zhu's "cherishing ink like gold" skills; secondly, it can express the author's unique creative ingenuity. It can be said that "just two strokes affect the whole article"!
(2) About the quotation of "Cai Lian Fu" and "Xizhou Song"
About Mr. Zhu's quotation of "Cai Lian Fu" Commentators have always had different views on the purpose of "Lian Fu" and "Xizhou Song". Jiang Zechun said in "The Sufferings in the Lotus Pond": "This kind of implicit description cannot help but make people think that the author is like a lotus, and feels that his talent has not been met and yearns for the familiar hometown." Wu Zhouwen "Reading "Moonlight over the Lotus Pond" ” believes that “looking back to the south of the Yangtze River is ‘a way’ to comfort one’s painful and lonely mood... The poet imagined that the dark sky could disappear on its own, and hoped that the struggling life of making friends through literature and making friends in the Jiangnan period could return to reality. Come in."; Some people think that the author uses the beauty of flowers and plants to express his concern for the revolutionary comrades in the south and the revolutionary situation... These are not to the point, and there is a suspicion of viewing the article through political colored glasses.
To truly understand the role of "Cai Lian Fu" and "Xizhou Song" in the text, we must first understand the following questions: What exactly are written in "Cai Lian Fu" and "Xizhou Song" ? Why does it arouse the author's cries? What kind of mood did the author express by quoting these two ancient poems?
"Poem on the Lotus Picking" was written by Emperor Xiao Yi of the Liang Dynasty. It belongs to the category of palace-style literature. , and the longing for your sweetheart caused by the beautiful scenery in front of you. "Xizhou Song" is a famous folk song in the Southern Dynasties. The whole poem describes a woman's deep longing for the person she loves. The four lines quoted by Mr. Zhu are about the woman "going out to pick red lotus" in the hope that her husband will not come. The lotus flower that "outweighs the human head" and the water-like lotus seeds touch the scene. The homophone of "lotus seed" is "pity son", which evokes the longing for the lover. The content of "Lotus Picking Ode" is "lively and romantic", full of youthful atmosphere, and "Xizhou Song" "" is about unrequited love, about a beautiful woman who is subtle on the outside but intense on the inside.
——It can be seen that "Lotus Picking Ode" and "Xizhou Song" have the same theme, which is to praise love and youth. It is closely related to caring about the revolutionary comrades in the south and the revolutionary situation. It has nothing to do with wind, horse and cow, and it has little to do with Yi Lian's self-expression and longing for his hometown.
The author said at the juncture, "Suddenly I remembered the matter of picking lotus." In fact, this "sudden" is not sudden. From the lotus pond in front of me, I think of the lotus picking in the poem, it is logical and natural. Mr. Zhu is lonely and lonely when facing the real world. Because of his loneliness and loneliness, he creates a lively, romantic, free, beautiful and passionate world in his spiritual kingdom to confront it and satisfy his yearning. It’s just that this kind of satisfaction is temporary, and in real life it is “unblessed to enjoy”. Although there are lotus flowers that are "bigger than a human head" here, there is no trace of running water. It is true that "the flowers are intentional but the water is ruthless"! So, what exactly is there in real life? Some are “nothing at all”.
So I think that the quotation of "Lotus Picking Ode" and "Xizhou Song" is Mr. Zhu's happy spiritual trip in the lonely and deserted real world. It reflects Mr. Zhu's love for youth. The longing for happiness, freedom and beauty is a denial of the life attitude of the "wife" who is an outsider who is indifferent and completely ignorant of all the psychological activities of "me".
Looking back, most people think that "the heart is quite uneasy" is the whole text, and this seems to be correct. But if we insist that the "unquiet" is due to Mr. Zhu's dissatisfaction with the Kuomintang's betrayal of the revolution and creating white terror, then it would be a bit like "taking one's own heart into the belly of others." In fact, Mr. Zhu pursued a life attitude of "temporarily detached good" at that time. He paid little attention to the Communist Party and the Kuomintang. He was just a professor who dwelled on old stories. His "unrest" is actually the "unrest" of a lonely wise man with a noble character who "comes out of the mud but remains unstained". It is the restlessness of a lonely wise man who longs for youthful vitality and beauty and happiness. This is the restored real Zhu Ziqing, not the Zhu Ziqing who was artificially elevated.
(Selected from the 2nd issue of "Appreciation of Masterpieces" in 1998. Abridged)
4. Do you know why loneliness arises - "Rethinking" the theme of "Moonlight over the Lotus Pond" Thoughts (Zhang Fuxia)
Mr. Zhu Ziqing's prose "Moonlight over the Lotus Pond" was published more than seventy years ago. As a classic of vernacular beauty, it has been selected by various Chinese textbooks since the 1930s. Its artistic charm can be said to last forever.
However, the debate about this prose of more than a thousand words (hereinafter referred to as the "Lotus" essay) has also lasted for a long time. Mr. Zhu's words, "I feel quite uneasy these days" actually made appreciators and critics "uneasy" for decades. We used various "exclusive" perspectives and "scientific" methods to delve deeply into the connotation of "unquiet" and tried to clarify the theme of the "Lotus" article. After reading "Appreciation of Masterpieces" recently, I came across a new view on the theme of the poem "Lotus": "The poem "Lotus" expresses the lonely mood of a wise man, as if "everyone in the world is drunk and I am alone awake", which is caused by his own The sighs and sorrows caused by being higher than all living beings and not being understood by others, but also expressing the author's longing for youthful vitality." (Feng Xianyong's "The Loneliness of the Wise Man - Rethinking the Theme of "Moonlight over the Lotus Pond"", published in "Appreciation of Masterpieces" Issue 2, 1998. Hereinafter referred to as the "Feng article.") The lonely mood revealed in the "Lotus" article is Obviously, there is no doubt that the key question that caught the author's attention and thinking is: Why does loneliness arise?
In Feng Wen’s view, Mr. Zhu’s loneliness arises “because he is higher than all living beings” and is “a high-spirited person.” There are two bases for it: one is the description of "wife"; the other is the quotation of ancient poetry. Feng Wen believes that Mr. Zhu's arrangement of the character "wife" at the beginning and end of "Lotus" has "profound meaning". The "wife" in the article was "like a stranger" to "me"'s mental ups and downs and behavior that night. "I" was depressed and restless, walking alone in the lotus pond, but the "wife" was completely unaware and "enjoyed sleep alone." Therefore, although "I" did not directly express dissatisfaction with "wife", "dissatisfaction and blame" were revealed "between the lines". List them one by one, everywhere. In order to make his argument more convincing, the article also abstracted the character of "wife" into a "symbol of expression", making it "beyond the meaning of wife in real life." In this way, Ms. Chen Zhuyin is not offended (author's note: the "wife" in the article is mistakenly noted as Ms. Chen Zhuyin. The "wife" in the article "Lotus" refers to Mr. Zhu's first wife Wu Zhongqian. Wu died of illness in 1929, and Zhu Cai died in 1932. Married to Chen, and "Lotus" was written in 1927), "wife" has a typical meaning and represents "all living beings". Regarding the citations of "Lotus Picking Ode" and "Xizhou Song", the article believes that in addition to having meanings recognized by general appreciators (praising youth and yearning for happiness), it also reflects Mr. Zhu's "insensitivity" and complete alienation from himself. The "negation" of the "wife's" attitude towards life.
In summary, the logic of the argument is: I am full of depression, but my wife cannot understand it, so I will be "extremely lonely", and I will blame my wife, and then my attitude toward her life. If I deny it; if my wife does not understand, it proves that my heart is higher than "all living beings", and my loneliness is the "loneliness of a wise man". ——It seems that there is "reason" and "evidence", and the cause and effect are coherent.
However, I am afraid it can only be a subjective self-circulation.
Reception aesthetics believes that literary appreciation is the reader’s re-creation of the work, and the appreciation process must be based on the aesthetic object (i.e. the original work, supplemented by the author and background information). In the closed argument, it is objectively difficult to establish an argument on two key aspects of the issue, which leads to improper subjective aesthetic judgment.
First of all, "my" attitude towards "my wife".
When reading the article "Lotus", it is difficult for us to feel the "dissatisfaction and blame" that "exists everywhere" as the cover article says. There are only two descriptions of "wife" in the original text, one at the beginning: I have been feeling quite uneasy these days. I was enjoying the cool night and suddenly thought of the lotus pond. In the dead of night, "My wife was patting Run'er in the house and humming drowsily." "Singing a lullaby", "I" quietly put on my coat and went out.
The other part is at the end: "I" finished enjoying the fragrance of lotus and moonlight, and recalled the interesting stories of picking lotus in the south of the Yangtze River. I returned home in deep contemplation, "I gently opened the door and went in. There was no sound. My wife had been asleep for a long time." The author believes that the author writes "wife" in the first and last places. In addition to the structural echo, it does have a role in emotional expression. Combined with the full text, these two descriptions make people feel that "I" am deeply depressed and extremely lonely, and even my wife who lives with me day and night has difficulty understanding myself. The first part is intended to express and explain this emotional tone, and the last part is intended to strengthen and extend this inextricable loneliness deep in the heart. In short, the "wife", the closest person in life, exaggerates Mr. Zhu's loneliness and helplessness to the "extreme". As the cover article says, it seems to be an "understatement", but in fact it contains "thousands of emotions".